Apoyar noticias impulsadas por la justicia, precisas y transparentes: hacer un donación rápida ¡A la verdad hoy!
Amanda Trebach, miembro del grupo de derechos de los inmigrantes, Unión del Barrio y una enfermera de la UCI, estaba monitoreando las operaciones de hielo en el área de Los Ángeles cuando fue atacada y arrestada. El video de la escena muestra agentes enmascarados en llanuras que la obligan al suelo y se arrodillan brevemente sobre su cabeza. «Me llevaron a un vehículo sin marcar. No me leyeron mis derechos. No me dijeron a dónde iba», dice Trebach, quien fue detenido durante la noche antes de ser liberado sin cargos la noche siguiente después de una gran cantidad de apoyo comunitario. Ella cuenta su experiencia y explica por qué continuará luchando por sus vecinos inmigrantes frente al peligro continuo para su comunidad.
TRANSCRIPCIÓN
Esta es una transcripción Rush. La copia puede no estar en su forma final.
Amy Goodman: Esto es ¡Democracia ahora!democracynow.org. Soy Amy Goodman.
Nunca te pierdas otra historia
Obtenga las noticias que desea, entregadas a su bandeja de entrada todos los días.
Ahora vamos a Los Ángeles, California, donde los organizadores de base están desafiando algunos de los espectáculos federales más intensos de fuerza en las represiones por la aplicación de la inmigración del segundo mandato de Trump. A principios de este mes, la activista comunitaria, enfermera de la UCI, Amanda Trebach, fue arrestada violentamente mientras documentaba las operaciones de los agentes de ICE. Ella es miembro del grupo Unión del Barrio. En el momento de su arresto, Amanda participaba en una Patrulla de Paz fuera de la Terminal Island, una base de la Guardia Costera utilizada por el hielo y las costumbres y la protección fronteriza como un centro de operaciones en California. Docenas de voluntarios se han estacionado rutinariamente fuera de la Isla Terminal para monitorear el movimiento de los vehículos federales que entran y salen del área de puesta en escena. Terminal Island fue una vez una próspera aldea de pesca japonesa estadounidense que fue demolida durante la Segunda Guerra Mundial, con sus residentes enviados por la fuerza a los campos de internamiento.
Las imágenes del arresto de Amanda Trebach muestran dos cenacas, agentes enmascarados que la sujetan contra el pavimento mientras se arrodillan sobre su espalda y se dirigen para esposarla. Uno de los agentes, sí, vio poner su rodilla en la cabeza de Trebach por un breve momento cuando una persona grabando grita: «¡Sal de la cabeza!»
Testigo ocular 1: Filmándote.
Testigos oculares 2: ¡Sal de la cabeza!
Amanda Trebach: ¡Bájame de mí!
Testigos oculares 2: ¡Bajar! Tu rodilla está sobre ella [bleep] ¡cabeza!
Amanda Trebach: ¡Bájame de mí!
Testigos oculares 2: ¡Sácalo!
Amanda Trebach: ¡Bájame de mí!
Agente de hielo 1: Volver. Volver. Volver.
Testigos oculares 2: ¡Sal de la cabeza!
Amanda Trebach: ¡Bájame de mí!
Agente de hielo 1: Volver. Volver.
Agente de hielo 2: Será mejor que regreses.
Amanda Trebach: ¡Bájame de mí!
Agente de hielo 1: Volver. Volver.
Testigo ocular 1: Esta es una propiedad pública, señor. Esta es una propiedad pública.
Testigos oculares 2: Transmitiendo en vivo, esto la está golpeando. Tienen una rodilla en la cabeza.
Agente de hielo 1: Sobre retroceder.
Testigos oculares 2: Estoy donde necesito estar: 10 pies. Entonces…
Agente de hielo 2: ¿Pueden meterla en la camioneta?
Amanda Trebach: ¿Señor?
Testigos oculares 2: ¿Estás bien?
Amanda Trebach: Sí.
Amy Goodman: Amanda Trebach es ciudadana estadounidense. Fue forzada a una camioneta negra sin marcar al menos media docena de agentes no identificados. Su liberación de la custodia federal se produjo en medio de la presión de activistas, protestas comunitarias y la Unión Nacional de Enfermeras. Amanda Trebach se une a nosotros ahora.
Bienvenido ¡Democracia ahora!Amanda. Me alegro de que estés fuera. Hablamos con su colega, Ron Gochez, para describir lo que le sucedió,
Amanda Trebach: Sí.
Amy Goodman: – Antes de hablar. ¿Puedes explicar exactamente?
Amanda Trebach: Sí.
Amy Goodman: – ¿Por qué estabas allí, qué tenías la intención de hacer como una patrulla de paz, advirtiendo a la gente sobre los agentes de hielo y lo que te hicieron?
Amanda Trebach: Sí. Muchas gracias por invitarme esta mañana, Amy. Realmente aprecio la oportunidad.
Entonces, yo y otros: muchas otras personas y grupos hemos estado en Terminal Island, que, como usted había mencionado, está cerca del puerto de Los Ángeles, en San Pedro, cerca de Long Beach, California. Hemos estado allí monitoreando legalmente la actividad del hielo y, las vías y las cosas fuera de la isla, y alertando a la comunidad, específicamente, las patrullas de paz del área del puerto han sido maravillosas, y alertando a la comunidad no solo de los vehículos para que se vean fuera, y para que puedan sentirse más seguros, sino qué áreas están seguras y alrededor del vecindario, donde el hielo no está, por lo que las personas pueden ir al parque, pueden ir a la tienda de abarrotes, y también se sienten las áreas y se sienten en el vecindario y se sienten en el vecindario, y no se sienten en la tienda, y no se sienten. secuestrado.
Entonces, lo que también hemos estado haciendo es ver estos vehículos en Terminal Island, casi cada uno de ellos, en el área de Los Ángeles. Son ataques pequeños y grandes en todo el área. Podemos conectarlos directamente de regreso a Terminal Island y vivir en nuestras comunidades, permaneciendo en nuestras comunidades en Long Beach. Entonces, también estamos conectando placas. Estos vehículos son: tienen placas que no están conectadas a estos vehículos. Tenemos indicaciones y evidencia fotográfica de que las placas también se están cambiando. Y algunos ni siquiera tienen placas. Entonces, ya sabes, eso es algo que estamos haciendo, pero también solo asegurándose de que la comunidad esté al tanto de lo que está sucediendo, qué tener en cuenta, para que también puedan sentirse un poco más seguros.
Amy Goodman: Entonces, explique lo que te pasó. Y este no fue el primer intento de hielo en arrestarlo.
Amanda Trebach: No. Entonces, estamos en propiedad pública cuando estamos allí. En realidad, es por el monumento japonés en el lado civil de la Isla Terminal. Entonces, en un momento, iba a la isla para estacionar, para monitorear y documentar pacíficamente. Estaba llegando al estacionamiento, y los agentes de hielo me bloquearon. Y en realidad, retrocedí para tratar de estacionar, y saltaron de su vehículo. Estaban enmascarados y tenían sus grandes armas. Los sacaron sobre mí. Intentaron ilegalmente abrir mi puerta. Gracias a Dios que estaba cerrado. No los permití entrar. Dije: «No.» Retrocedí y luego intentaron bloquearme nuevamente. Y finalmente, me detuve en el lugar de estacionamiento, y se apresuraron.
Amy Goodman: Entonces, cuéntanos entonces, y lo estamos viendo ahora mismo, el video de ti está tomando, en, ¿qué fue? 8 de agosto?
Amanda Trebach: Sí, sí. Entonces, estábamos en la Isla Terminal, como cualquier otro día, monitoreando para poder alertar a la comunidad de vehículos para tener en cuenta. Y tuvimos, ya sabes, nuestro letrero diciendo esto: «La isla terminal no es segura. San Pedro no está a salvo con los agentes de hielo aquí».
Y por alguna razón, salieron en un gran convoy esa mañana, y ellos, supongo, sus tácticas han estado cambiando. Han estado frustrados. La comunidad, ya sabes, es consciente de LA, lo que estaban haciendo es ilegal. Nos están secuestrando. Y digo «secuestradores» porque no son agentes federales, muchos de ellos. Algunos de ellos no son agentes federales. Son vigilantes. No sabemos quiénes son. Están enmascarados. No nos dicen quiénes son.
Entonces, salieron en un convoy. Saltaron del vehículo. Como se pudo ver, me clavaron al suelo, y me esposaron. Me llevaron a un vehículo sin marcar. No me leyeron mis derechos. No me dijeron a dónde iba. Cierran el vehículo. Me llevaron al otro lado del lado no civil de la Isla Terminal. Y básicamente, me secuestraron. No sabía lo que estaba pasando. Estuve allí durante cuatro horas.
Amy Goodman: ¿Qué hay de su –
Amanda Trebach: Todos sus autos de secuestrador habían sido –
Amy Goodman: – ¿Su rodilla en tu cabeza?
Amanda Trebach: Sí, sí, su rodilla estaba en mi cabeza. Mi cara estaba en el concreto. Me dolía la cabeza la noche en la que estaba, me llevaron al centro de detención. Estaba doliendo muy mal, mi hombro, en realidad, y mi cadera, porque me fijaron muy fuerte al suelo. Y luego, ya sabes, fueron muy difíciles conmigo, violentos conmigo, cuando me metieron en el, después de que cerraron la puerta del camión y me llevaron al otro lado de la Isla Terminal.
Y tuve que esperar allí durante horas y horas sin saber qué estaba sucediendo. Finalmente, una mujer que dijo que era de Seguridad Nacional, vino. Y en ese momento, me habían puesto en otro vehículo sin marcar con dos personas enmascaradas, supongo, que eran conductores de algún tipo. Y todo este tiempo, la policía portuaria, la autoridad portuaria estaba al tanto. Vieron lo que estaba pasando. Nadie intentó ayudarme. Nadie intentó ayudar. Ven las armas que me atraen. Entonces, entonces –
Amy Goodman: ¿Puedes hablar sobre dónde te llevaron, en este último minuto, dónde te celebraron, la instalación federal, las condiciones que presenció allí?
Amanda Trebach: Claro, claro. Entonces, el agua no era buena. No me dieron ningún artículo de tocador para hablar. Me dijeron que tendría que comprar una taza, ya sabes. Y gracias a Dios, estaba, la comunidad vino, la Unión del Barrio, la Coalición de Autodefensa Comunitaria, toda Clínica sin poder. Sabes, no estamos renunciando. Es por eso que fui liberado como prisionero político, debido a que la comunidad se unió.
Y sabemos que estas tácticas están aumentando. Los secuestradores de hielo están aumentando. No siguen la orden de restricción temporal que ha sido realizada por el juez. Vienen tras nosotros. Están aumentando sus tácticas.
Amy Goodman: Y el impacto, en general –
Amanda Trebach: Pero estamos aquí. No lo somos, estamos creciendo.
Amy Goodman: ¿El impacto, en general, Amanda, en la comunidad, y especialmente en la comunidad objetivo, inmigrantes indocumentados?
Amanda Trebach: Sí
Amy Goodman: Pero va mucho más amplio que eso, porque cualquiera que sospechan de ser indocumentado, muchos arrestados, siendo deportados.
Amanda Trebach: Sí.
Amy Goodman: ¿Y por qué usted, como enfermera, decidió que este es su papel, este es su trabajo en este momento?
Amanda Trebach: Seguro. Bueno, como enfermera en el centro sur del centro de Los Ángeles, veo eso: mis pacientes me dicen que no vendrán al hospital. Están asustados. Entonces, hay implicaciones que son amplias y de gran alcance. La gente está más enferma. Están entrando y se están muriendo, porque no querían venir al hospital. Están llegando a las áreas: los secuestradores de hielo están llegando a áreas que se supone que son seguras para nosotros. Queremos cuidar a nuestros pacientes. Y ahora la gente está más enferma. No están entrando. Nuestro censo ha estado abajo. Incluso el hospital ha indicado que este es el caso.
Y sí, eso es, como enfermera, es una solidaridad, ¿verdad? Vienen tras personas, pero la forma en que vamos a ganar, y estamos organizando patrullas comunitarias y luchando, es a través de la solidaridad para todas las personas. Y es mi deber, y me siento muy honrado de estar aquí con Unión del Barrio y otras organizaciones para organizar. Y como dije, estamos creciendo. Alentamos a las personas a unirse a la coalición de autodefensa de la comunidad y a otras organizaciones,
Amy Goodman: Amanda, tendremos que dejarlo allí.
Amanda Trebach: – Porque estamos aquí.
Amy Goodman: Amanda Trebach es una enfermera de la UCI, miembro de Unión del Barrio. Fue detenida por hielo durante un día, detenida violentamente. Soy Amy Goodman. Esto es ¡Democracia ahora!
Una apelación urgente para su apoyo
Truthout se basa en el apoyo de los lectores para publicar periodismo independiente, libre de influencia política y corporativa.
Desafortunadamente, las donaciones han caído. En un momento en que nuestro periodismo es más necesario, estamos luchando por cumplir con nuestros costos operativos debido al empeoramiento de la censura política.
Truthout puede terminar este mes en el rojo sin ayuda adicional, por lo que hemos lanzado una recaudación de fondos. Tenemos 9 días para alcanzar nuestra meta de $ 50,000. ¡Haga un don deducible de impuestos a la verdad en este momento crítico!




























