Shahed Ghoreishi fue despedido de su puesto como oficial de prensa para los asuntos israelí-palestinos en el Departamento de Estado de los Estados Unidos a principios de esta semana. Si bien no se dio una explicación oficial, Ghoreishi estuvo involucrado en múltiples disputas departamentales sobre cómo caracterizar las posiciones de los Estados Unidos en la expulsión forzada de Israel de palestinos de Gaza y los asesinatos de periodistas palestinos. En una transmisión de televisión exclusiva, Ghoreishi habla con ¡Democracia ahora! sobre su despido y lo que puede decirnos sobre la política futura de la administración Trump en Israel y Palestina.
TRANSCRIPCIÓN
Esta es una transcripción Rush. La copia puede no estar en su forma final.
Amy Goodman: Esto es ¡Democracia ahora!democracynow.org, El informe de guerra y paz. Soy Amy Goodman.
A principios de esta semana, el principal oficial de prensa del Departamento de Estado sobre asuntos israelí-palestinos, Shahed Ghoreishi, fue despedido de su posición sin explicación. El despido se produce después de varios debates internos en el Departamento de Estado sobre cómo caracterizar las posiciones de los Estados Unidos en la guerra de Israel en Gaza, según los registros internos del Departamento de Estado revisados por The Washington Post.
En la disputa más reciente antes de su disparo, Ghoreishi había redactado una línea para un comunicado de prensa en respuesta al controvertido plan israelí para reubicar a cientos de miles de palestinos de la Franja de Gaza. La línea propuesta lee, cita: «No apoyamos el desplazamiento forzado de los palestinos en Gaza», incrustante. A pesar del lenguaje similar utilizado tanto por el presidente Trump como por el enviado del Medio Oriente Steve Witkoff a principios de este año, fue expulsado de la declaración por el liderazgo del Departamento de Estado.
Otra disputa reciente siguió al asesinato objetivo del conocido periodista palestino Anas al-Sharif de Al Jazeera y otros cinco periodistas en una tienda de prensa en Gaza. Ghoreishi recomendó una línea que decía, cita: «Lamentamos la pérdida de periodistas y expresamos condolencias a sus familias», sin cuota. Esa línea también fue rechazada.
De acuerdo a The Washington Postuna figura clave en las disputas internas fue David Milstein, un principal asesor del embajador de los Estados Unidos en Israel, Mike Huckabee. En un desacuerdo directo, Milstein había presionado para que el Departamento de Estado se refería a Cisjordania como «Judea y Samaria», un nombre bíblico para el área que se usa ampliamente dentro de Israel, pero «Cisjordania» es el nombre reconocido internacionalmente y el idioma del Departamento de Estado previamente aprobado. Ghoreishi logró cortar la línea.
Vamos ahora a Washington, DC, donde nos unimos Shahed Ghoreishi en su primera entrevista de transmisión.
Bienvenido ¡Democracia ahora! Explicar lo que ocurrió –
Shahed Ghoreishi: Gracias.
Amy Goodman: – Lo que te dijeron. ¿Y qué hay de estas controversias que llevaron a su disparo?
Shahed Ghoreishi: Gracias Amy.
He sido oficial de prensa en el Departamento de Estado desde septiembre. He estado cubriendo los asuntos israelí-palestinos desde enero. Tuve una buena relación con los funcionarios públicos allí. Tuve una buena relación incluso con los nombrados políticos allí. No obtienes este papel por capricho.
Sin embargo, creo que los intereses básicos de los Estados Unidos y la decencia humana fueron importantes en mi papel. Y la semana pasada, creo que tres eventos del domingo, lunes y martes se acumularon para agravar los ideólogos radicales en el Departamento de Estado y en la Embajada de Jerusalén para llevar a mi despido. El domingo fue el terrible asesinato y asesinato de Anas y sus colegas. Y el lunes fue la línea sobre el desplazamiento forzado, esencialmente la limpieza étnica. Y el martes, corté la línea con respecto a Judea y Samaria. Estos acumulados. Y a pesar de la buena voluntad que tuve en la Oficina, parece que los altos funcionarios, como Milstein en la Embajada de Jerusalén, y las personas de la oficina del Secretario en el Departamento de Estado se combinaron para despedirme al final de la semana.
Amy Goodman: Entonces, explique exactamente lo que dijeron cuando querías expresar condolencias a estas familias de civiles, de periodistas que murieron en un ataque aéreo israelí. Israel inmediatamente se atribuyó la responsabilidad del asesinato de ANAS y sus colegas.
Shahed Ghoreishi: Bueno, inmediatamente dijeron: «No podemos proporcionar condolencias, porque Israel ha afirmado, no lo sabemos. Israel, no sabemos exactamente qué sucedió aquí, e Israel ha afirmado que él era miembro de Hamas». Tengo un problema para confiar en los israelíes para cada inteligencia y comentarios. Entonces, deberíamos poder hacer una pausa y evaluar las cosas. Si hubieran dicho: «Oye, vamos a esperar 48 horas y confirmar», eso podría ser una cosa, pero inmediatamente aplazar a los israelíes es muy problemático.
Amy Goodman: Y, por supuesto, Israel nunca proporcionó evidencia de esto, y nunca afirmaron que los otros cinco periodistas eran miembros de Hamas.
Shahed Ghoreishi: Ellos nunca lo hacen.
Amy Goodman: Entonces, habla de –
Shahed Ghoreishi: Sí, ellos, sí.
Amy Goodman: Hable sobre quién es Milstein, uno de sus oponentes clave, el asesor principal de Mike Huckabee, el embajador de los Estados Unidos en Israel.
Shahed Ghoreishi: Mira, es alguien que influye y es cercano con el embajador Huckabee. Se comunicará y tendrá mucha influencia en el edificio. Es conocido por empujar su agenda dentro del edificio.
Y creo que eso es muy problemático, porque tenemos estos impresionantes y trabajadores funcionarios en el edificio que están pasando por un proceso todos los días, ya se trata de notas de políticas, declaraciones de prensa, para poner los hechos. E incluso si es así, obviamente, hay, tenemos la administración del presidente Trump. Es su prerrogativa. Pero los hechos importan, de modo que la agenda está en línea con la realidad.
Sin embargo, personas como Milstein y sus aliados, que son un grupo muy pequeño en el gran esquema de las cosas en el edificio, no les importan las barandillas. De hecho, las barandillas son lo que los agrava.
Amy Goodman: Por supuesto –
Shahed Ghoreishi: Entonces, incluso cuando dices, adelante.
Amy Goodman: El debate sobre llamar a Cisjordania «Judea y Samaria» va al presidente de la Cámara de Representantes Mike [Johnson]quien hizo esta visita a un asentamiento israelí en Cisjordania –
Shahed Ghoreishi: Sí.
Amy Goodman: – Después de un viaje no anunciado a Israel. Johnson usó su visita para declarar, cita: «Las montañas de Judea y Samaria son la propiedad legítima del pueblo judío». ¿Cómo ganaste esta pelea no decir «Judea y Samaria» en un comunicado de prensa oficial del Departamento de Estado?
Shahed Ghoreishi: Es una buena pregunta. Quiero enfatizar que, aunque tengo un papel influyente como oficial de prensa, cada vez que sale algo, requiere aportes de todo el edificio. No puedo ir y publicar una declaración unilateralmente.
Entonces, cuando se trata de Judea y Samaria, tenemos estos, solo por dar algunos antecedentes para la audiencia, en días en que el Departamento de Estado celebra sesiones informativas de prensa diarias, que el horario actual ha tendido a ser los martes y jueves, tengo estos paquetes de orientación de prensa. Son páginas de posibles preguntas de reporteros y respuestas de muestra. Y luego, antes de ir al podio para breves reporteros, los oficiales de prensa se turnarán, por oficina, para informar al portavoz.
Ahora, estaba limpiando, lo que significa básicamente pasar por el proceso de aprobación: estaba limpiando mi paquete esa mañana. Ahora, lo interesante es que la embajada Jerusalén, a pesar de que son influyentes y normalmente deberían estar en mi doctor, dejan que David Milstein lidere. No siempre tiene tiempo ni lo que sea que sea para entrar en mis documentos todos los días. Entonces, tuve que obtener la sorpresa, una vez que todos, digamos, de dos a tres semanas, saltaba y editaba mis documentos. Entonces, hizo su clásica edición de sorpresa matutina, donde atraviesa y agrega todas estas ediciones, que no tienen necesariamente precedentes, por lo que algunos están aprobados. Por lo general, voy a otros colegas en el edificio y digo: «Oye, estas ediciones entraron, al final del proceso. Pasemos por cada una». Y diré que a pesar de que yo fui quien marcó mi preocupación por Judea y Samaria primero, no fui el único en el edificio que compartió esa preocupación. Entonces –
Amy Goodman: Entonces, déjame preguntarte sobre eso.
Shahed Ghoreishi: – Corté la línea. Sí.
Amy Goodman: ¿Cuánta disidencia hay dentro del Departamento de Estado cuando se trata de Israel-Palestina? Quiero decir, el titular principal de hoy es que la ONU ahora ha declarado hambruna en Gaza.
Shahed Ghoreishi: Mira, la gente es: la gente lee los titulares. Son perfectamente conscientes. Son, quiero, quiero enfatizar que, en un sentido general, los funcionarios públicos están haciendo su trabajo. Ellos conocen su papel. Reconocen la administración que están bajo y la prerrogativa. Pero al mismo tiempo, las personas son conscientes de que, especialmente en el contexto de la prensa: mira, ya sabes, la política es una cosa, y obviamente hay preocupaciones importantes y importantes allí. Pero solo en el lado de la prensa, ser empático, un poco más empático, al menos mostrar preocupación, es solo un consejo básico de prensa. Y así, las personas están preocupadas por el lenguaje agresivo.
Y ahora, cuando alguien como Milstein y la oficina del Secretario aprieta y disparan a alguien como yo, eso pone un efecto escalofriante en las personas que podrían dar ese consejo, que necesitamos llamar a esto o ser más empáticos o tratar de entregar cosas con un poco más de decencia humana. Entonces, hay un efecto escalofriante real y real en todo el edificio, especialmente después de que me haya ido.
Amy Goodman: ¿Cuáles son tus planes ahora? ¿Planeas hablar sobre Israel-Palestine? Y su respuesta al Departamento de Estado que le dice The Washington Post«¿El departamento tiene cero tolerancia para los empleados que cometen mala conducta al filtrar»? Tu respuesta?
Shahed Ghoreishi: Entonces, en mis planes futuros, voy a hablar. Mi intención no es estar ahí fuera para siempre. No necesito atención prolongada ni nada. Entonces, si las personas encuentran esto útil, creo que es extremadamente importante hablar. Pero mi intención no se trata de mí. Creo que es, creo que se trata de cuán radical se está volviendo nuestra política, no solo en la política, sino también en el lenguaje. Entonces, creo que es importante para la bandera, y lo haré por el momento. Y descubriré mis planes futuros en el futuro.
Ahora, esas líneas no tienen fundamento, y los reporteros tienen sus propias formas de confirmar detalles. Entonces, ya sabes, eso depende The Washington Post. Sin embargo, en términos de, hay otra línea que mencionaron sobre ser la agenda y la política del presidente. Permítanme decir que yo, si fuera un activista dentro del edificio, habría sido despedido mucho antes de agosto. Lo haría, creía en el proceso y las barandillas, y un creyente en la decencia humana. Y eso finalmente me despedió. Pero puede haber durado tanto por la buena voluntad que tuve en el edificio. Pero al final del día, esas citas del Departamento de Estado no tienen ningún sentido.
Amy Goodman: Shahed Ghoreishi, quiero agradecerles mucho por estar con nosotros, ex oficial de prensa de los asuntos israelí-palestinos en el Departamento de Estado, despedido por el Departamento de Estado.
En cuanto, aprendemos sobre un trabajador del Día de Inmigrantes que murió después de una redada de Home Depot mientras se topaba con el tráfico. Escucharemos a su familia en Guatemala, y hablaremos con un activista de trabajadores del día. Quédate con nosotros.
[break]
Amy Goodman: «Hielo», «Ice», de La Santa Cecilia en nuestro ¡Democracia ahora! estudio.
Una apelación urgente para su apoyo
Truthout se basa en el apoyo de los lectores para publicar periodismo independiente, libre de influencia política y corporativa.
Desafortunadamente, las donaciones han caído. En un momento en que nuestro periodismo es más necesario, estamos luchando por cumplir con nuestros costos operativos debido al empeoramiento de la censura política.
Truthout puede terminar este mes en el rojo sin ayuda adicional, por lo que hemos lanzado una recaudación de fondos. Tenemos 6 días para alcanzar nuestra meta de $ 39,000. ¡Haga un don deducible de impuestos a la verdad en este momento crítico!






























