in

El Partido Comunista Chino prohíbe la nueva canción de la estrella del pop australiano

El Partido Comunista Chino prohíbe la nueva canción de la estrella del pop australiano

Con más de 30 millones de visitas en YouTube, la canción ‘Fragile’ ha hecho algo antes impensable: convertirse en un éxito comercial al tiempo que envía a los líderes autoritarios de China.

En la industria de Mandopop, empujar a Beijing puede poner fin a una carrera. Pero el rapero malayo Namewee y la cantante australiana Kimberley Chen se han opuesto a esa tendencia.

Días después de que su irónica canción de amor cayera el mes pasado, los censores de Beijing eliminaron su presencia en línea, asegurando su inclusión en listas negras en el mercado de habla mandarín más grande del mundo.

Pero en gran parte de Asia y la diáspora china global, la canción tocó una fibra sensible.

«Es una canción increíblemente inteligente, la melodía es pegadiza y la interpretación es perfecta», dijo a la AFP DJ Hatfield, profesor asociado del Instituto de Graduados de Musicología de la Universidad Nacional de Taiwán en Taipei.

«En cuanto a las listas negras, a menudo la censura es la mejor publicidad».

Aquí hay cinco formas en que la canción se burla de China.

Pequeño rosa

Para los no iniciados, ‘Fragile’ suena como cualquier otra balada sacarina. Pero incluso antes de que empiece la música, la política se aclara con una advertencia: «Por favor, tenga cuidado si es un rosa frágil».

La frase es una referencia a los ‘pequeños rosados’, un término para el ejército en línea de comentaristas nacionalistas de China, que van a luchar contra cualquier desaire percibido.

El set del video musical está inundado de rosa, incluida la ropa que usan Namewee y Chen, así como un panda gigante, una clara referencia a China, bailando con un mono de camuflaje rosa.

Mientras tanto, el estribillo pegadizo se centra en disculparse con alguien que es frágil y no puede aceptar las críticas.

NMSL

En un momento de la canción, Namewee lucha con el panda gigante en una piscina rosada vacía mientras canta la línea ‘Me dices NMSL cuando te enojas’.

Para cualquiera que observe las peleas en línea entre los nacionalistas de China y su último objetivo, la frase NMSL es omnipresente.

Significa ‘ni ma si le’, o en inglés simple, ‘tu mamá está muerta’, y a menudo se deja en los comentarios en línea.

El año pasado estalló una guerra de llamas entre cibernautas chinos y tailandeses por los comentarios de una celebridad tailandesa sobre el coronavirus.

Los usuarios de Internet tailandeses comenzaron a subvertir la frase, creando una serie de memes virales que retrataban a los nacionalistas de China como autómatas que instantáneamente escriben ‘NMSL’ cada vez que detectan algo en línea con lo que no están de acuerdo.

Winnie the Pooh

Si bien el objetivo principal de la canción son los cibernautas nacionalistas de China, el presidente Xi Jinping no se libra.

Durante mucho tiempo ha sido satirizado por parecerse al personaje de un libro para niños Winnie the Pooh: los censores de China a menudo eliminan las referencias en línea al personaje.

Namewee canta cómo Winnie the Pooh podría desaparecer a las personas que violan las restricciones de Internet de China, name verifica la campaña de ‘prosperidad común’ de Xi y hace referencia a los campos de trabajos forzados para las minorías musulmanas en la provincia de Xinjiang.

Manzanas y piñas

En un momento, Namewee rapea cómo el tema de su canción ‘se traga la manzana, corta la piña’.

El primero es visto como una referencia al periódico Apple Daily de Hong Kong, un tabloide prodemocracia que colapsó luego de que sus activos fueran congelados y múltiples ejecutivos detenidos bajo una ley de seguridad nacional.

La segunda fruta se refiere a la reciente decisión de China de prohibir las importaciones de piñas de Taiwán, la isla autónoma que Beijing reclama y ha prometido incautar algún día.

Taipei dijo que la decisión sorpresa, justo cuando se avecinaba la cosecha, fue una táctica de presión de China, aunque la prohibición fracasó ya que los consumidores taiwaneses y japoneses se llevaron los excedentes de frutas.

Namewee y Chen se encuentran actualmente en Taiwán.

Sopa de murciélago

Si bien la canción satiriza principalmente a Beijing y sus defensores digitales, las letras de Namewee y Chen también hacen referencia al supuesto ‘deseo de los chinos por perros, gatos, murciélagos y civetas’.

Mientras se canta esa letra, el panda gigante le ofrece a Namewee una olla humeante de sopa con un peluche de murciélago en el interior, en clara referencia a la idea, ampliamente desacreditada, de que la sopa de murciélago inició el virus corona.

El origen del virus corona sigue sin estar claro y la Organización Mundial de la Salud dice que ha sido más difícil de precisar debido a la opacidad oficial de China.

Pero el tropo de la ‘sopa de murciélago’ también se ha utilizado a menudo como arma contra las comunidades de China continental y muchas comunidades asiáticas que viven en el extranjero durante esta pandemia en medio de una oleada de ataques e insultos racistas.

Ese elemento fue uno de los muchos que se apoderaron de los medios estatales de China al anunciar la inclusión de Namewee y Chen en la lista negra.

«La canción maliciosa fue lanzada para disgusto de los internautas chinos y pronto llevó a la exclusión de los dos artistas», escribió el tabloide estatal chino Global Times tres días después del lanzamiento de la canción.

Fuente

Written by notimundo

Deja una respuesta

Vladimir Putin advirtió que los ejercicios militares cerca de la frontera de Rusia, incluidos los ejercicios navales estadounidenses en el Mar Negro (en la foto), son responsables de las tensiones en la región.

Putin acusa al OESTE de ‘escalar’ las tensiones fronterizas con Ucrania

Apple, Apple car project, Apple fully autonomous vehicle, Apple vehicles, Apple car, Apple electric car, Apple news

Apple acelera el trabajo en el proyecto del automóvil, con el objetivo de un vehículo completamente autónomo