jueves, octubre 24, 2024

El saludo melódico entre mujeres en Burundi corre el riesgo de perderse

El abrazo entre las dos mujeres parecía que iba a durar para siempre. Una enérgica mujer de 85 años había abrazado a una mujer más joven a la que no había visto en meses, y ella cantó una serie de preguntas en la peculiar rutina de canto tirolés de sus antepasados.

¿Cómo estás? ¿Cómo está tu marido? ¿Cómo están los niños? ¿Cómo están tus vacas? ¿Se lleva bien con sus vecinos?

Etcétera.

Prudencienne Namukobwa hizo una pausa en la melodía para permitir la afirmación rítmica de la mujer más joven, un patrón que ha dominado a lo largo de décadas.

“Ego”, respondió Emelyne Nzeyimana una y otra vez en el idioma local kirundi. «Sí.»

Un grupo de vecinos observaba asombrados. Muchos presenciaban por primera vez la forma tradicional de saludo musical, conocida por los burundeses como akazehe. Es realizado exclusivamente por mujeres en diversas ocasiones.

Pero el akazehe se está desvaneciendo, a pesar de su estatus único en este país centroafricano mejor conocido por sus percusionistas de fama mundial. Eso es lo que afirman funcionarios culturales, profesores y otras personas que dicen que vale la pena preservar la práctica.

Citaron la amenaza de las medidas de salud pública que desalientan el contacto innecesario durante los brotes de enfermedades, además de la percepción de que no se promueve el akazehe entre los jóvenes que van a la escuela.

Entre los jóvenes burundeses, es difícil encontrar personas que sepan lo que significa akazehe y aún más difícil encontrar a alguien que pueda interpretarlo.

«Desgraciadamente, en un momento determinado fue abandonado», afirmó Sandrine Kitonze, asesora cultural de la oficina del gobernador de la provincia de Ngozi.

Dijo que akazehe y su abrazo de unos minutos «te hacían sentir que la persona que te saluda te ama».

Emelyne Nzeyimana, derecha, y Prudencienne Namukobwa interpretan akazehe, una forma tradicional de saludo musical de Burundi interpretada exclusivamente por mujeres, afuera de su casa en Ngozi, Burundi, el 20 de septiembre de 2024.

Algunos académicos han notado el papel potencial del akazehe en el fomento de la cohesión social en Burundi, que ahora es en gran medida pacífico después de un período de guerra civil mortal seguido de inestabilidad política.

Annonciate Baragahorana, profesora de la provincia de Bujumbura, que incluye la capital comercial, dijo a The Associated Press que si bien no nació en un lugar donde se practicara ampliamente el akazehe, cuando era niña se sorprendía cuando las mujeres la abrazaban y se dirigían a ella en de manera polifónica durante sus visitas a otras regiones.

“Las mujeres que hacían esto a menudo vivían en las provincias de la meseta central. Cuando fuimos allí durante las vacaciones, una mujer del interior del país te besó fuerte mientras te deseaba maravillas y te abrazó durante mucho tiempo”, dijo entre risas. “Quería que terminara rápido, incluso si fueran palabras dulces de escuchar”.

Baragahorana dijo que temía que “la ternura en las relaciones sociales desaparezca” entre los burundeses en medio de amenazas de enfermedades contagiosas como COVID-19 y mpox.

“La gente se saluda a distancia por miedo a contaminarse”, dijo. «Esto contribuirá enormemente a la desaparición de akazehe».

En Ngozi, una provincia montañosa en el norte de Burundi, el akazehe sigue siendo familiar para algunos lugareños, y mujeres como Namukobwa son impresionantes al interpretarlo.

Vive en una casa en ruinas situada en la ladera de una colina verde. Una mañana reciente, estaba sentada en una estera afuera cuando vislumbró a Nzeyimana, la hija de un antiguo vecino que estaba de visita. Superó su mala cadera para levantarse y recibir a la mujer, a quien se dirigió como si fuera su hija biológica.

«Sentí que el primer amor que tuvo cuando yo era sólo una niña se conserva hasta ahora», dijo Nzeyimana, una locutora en Ngozi. «Esto significa que sigo siendo su hija».

Akazehe puede parecer una carrera hacia el perfecto acuerdo, una búsqueda de la armonía, en las vocalizaciones entrelazadas. Si bien la mayoría de las preguntas son rutinarias, algunas pueden ser inesperadas. Nzeyimana dijo después que había estado ansiosa por la posibilidad de enfrentar una pregunta para la cual no estaba preparada con una respuesta positiva. No hubo ninguno.

Emelyne Nzeyimana, izquierda, y Prudencienne Namukobwa interpretan akazehe, una forma tradicional de saludo musical de Burundi interpretada exclusivamente por mujeres, afuera de su casa en Ngozi, Burundi, el 20 de septiembre de 2024.

Emelyne Nzeyimana, izquierda, y Prudencienne Namukobwa interpretan akazehe, una forma tradicional de saludo musical de Burundi interpretada exclusivamente por mujeres, afuera de su casa en Ngozi, Burundi, el 20 de septiembre de 2024.

Serena Facci, una académica italiana de la Universidad Tor Vergata de Roma que ha escrito sobre el akazehe, dijo que incluso en 1993, cuando fue a Burundi para realizar una investigación en etnomusicología, “este hermoso saludo femenino no era muy común en la vida ordinaria. » Su continua desaparición podría deberse a cambios en los estilos de vida, afirmó.

Una costumbre como el akazehe debe preservarse a toda costa debido a su función de protección de las familias, afirmó Isaac Nikobiba, antropólogo de Bujumbura. Entre las comunidades que lo practicaban, las mujeres podían alertar a las figuras maternas sobre cualquier turbulencia en el hogar, lo que generaba medidas de apoyo por parte de la familia extendida, dijo.

Nikobiba calificó la posible desaparición del akazehe como sintomática de pérdidas culturales más amplias derivadas de la modernización.

“Normalmente, antes de fundar un hogar en el Burundi tradicional, la niña recibía primero el consejo de su tía paterna, quien le decía: ‘Iré a saludarte después de cierta hora. Si notan alguna anomalía en la vivienda me lo tendrán que contar todo’”, dijo. “En resumen, si no encuentra a alguien a quien confiar sus intimidades conyugales, pasa todo el tiempo en una atmósfera psicológica muy mala”.

Floride Ntakirutimana estaba entre el pequeño grupo de mujeres que se reunieron para presenciar el espectáculo de Namukobwa saludando a Nzeyimana. Dijo que creció en una comunidad agrícola donde ninguna madre podía realizar akazehe y sólo escuchó sobre él a través de programas de radio.

El intercambio que observó le dejó la sensación de que quería aprender akazehe ella misma.

“Me siento mejor y vi que estaba bien”, dijo Ntakirutimana.

Fuente

Últimas

Últimas

Ártículos Relacionades

CAtegorías polpulares

spot_imgspot_img