in

El segundo miembro de la Familia Real ‘es señalado como racista’ en el libro de Omid Scobie: la traducción holandesa de Endgame parece identificar a dos miembros de la familia ‘acusados ​​de hablar sobre el color de piel de Archie’, mientras los editores desesperadamente hacen copias pulp

Omid Scobie aparece en el programa Nightline de ABC que se emitió esta mañana temprano en los EE. UU.

Dos miembros de la Familia Real parecen haber sido nombrados como ‘racistas reales’ en la traducción holandesa del nuevo libro Endgame de Omid Scobie, se afirmó hoy.

El periodista real holandés Rick Evers reveló en Good Morning Britain de ITV que el primer nombre era «muy específico», mientras que el segundo era «un poco vago».

Se produce después de que el libro del Sr. Scobie fuera retirado de la venta en los Países Bajos ayer después de que aparentemente nombrara a uno de los «racistas reales». Los editores holandeses del autor dijeron que los patrones estadounidenses les habían ordenado suspender las ventas en el último momento.

Miles de copias de Endgame, que se publicó ayer en todo el mundo con críticas fulminantes por su venganza hacia la Familia Real, corren el riesgo de ser eliminadas.

En la edición en inglés, Scobie no nombra al miembro de la realeza acusado por Meghan de expresar «preocupación» por el color de piel de su futuro hijo Archie.

Pero el libro alega que en sus cartas para discutir la situación, la duquesa afirma que una segunda persona de la Casa Real hizo comentarios similares.

Omid Scobie aparece en el programa Nightline de ABC que se emitió esta mañana temprano en los EE. UU.

El príncipe Harry y Meghan Markle con sus hijos Archie y Lilibet en diciembre de 2021

El príncipe Harry y Meghan Markle con sus hijos Archie y Lilibet en diciembre de 2021

El periodista real holandés Rick Evers reveló hoy en Good Morning Britain de ITV (en la foto) que el primer nombre en el libro era

El periodista real holandés Rick Evers reveló hoy en Good Morning Britain de ITV (en la foto) que el primer nombre en el libro era «muy específico», mientras que el segundo era «un poco vago».

En la versión inglesa, Scobie dice que conoce los nombres de ambas personas, pero que «las leyes del Reino Unido me impiden informar quiénes eran». La misma frase está en la edición italiana.

El nuevo libro de Omid Scobie, Endgame, sobre la familia real, se lanzó esta semana

El nuevo libro de Omid Scobie, Endgame, sobre la familia real, se lanzó esta semana

Sin embargo, una página extraída de una copia de reseña del libro enviada a periodistas holandeses esta semana señala claramente a un miembro de la realeza de alto rango.

Refiriéndose a las cartas que discuten el tema, se lee dramáticamente: «Pero en esas cartas privadas se reveló y confirmó una identidad: [The Mail has redacted the name concerned and will not be repeating it].’

No está claro por qué una versión del libro en un idioma extranjero nombraría a un individuo específico cuando ninguna otra edición parece hacerlo. Y cabe destacar que no hay pruebas de que la afirmación en sí sea cierta.

Evers, quien reveló ayer por primera vez que el libro había identificado a uno de los «racistas reales», dijo hoy a Good Morning Britain: «En el libro se mencionan los nombres de dos miembros de la realeza de alto rango».

El presentador Richard Madeley preguntó entonces: «¿Puedo dejar claro esto? ¿Hay dos nombres en el libro?»

Omid Scobie aparece ayer fuera de los estudios Good Morning America en Nueva York.

Omid Scobie aparece ayer fuera de los estudios Good Morning America en Nueva York.

Y el señor Evers respondió: ‘Sí, la primera es muy específica. La segunda es un poco vaga, si esta persona realmente está involucrada en la historia. Pero la primera es muy clara y la forma oficial fue que se trataba de una cuestión de traducción. Hay algunos debates sobre cómo se expresaron estos pasajes en el libro. Yo diría: ¿cómo se puede traducir mal un nombre?

El señor Madeley dijo entonces: ‘Bueno, iba a preguntarle cómo se traduce mal un nombre’. Puedes traducir mal una palabra o una frase, pero ¿un nombre? ¿Crees esa explicación de los editores de que es un error de traducción?

El señor Evers respondió: «No lo puedo creer». Leí el libro con un colega suyo y vimos que faltaban algunos pasajes en la versión en inglés. Como una frase, cinco frases entre la primera y la tercera parte que estaba en la versión holandesa.

‘Así que algo se ha borrado durante el trabajo que se ha hecho para el libro. Así que mi sugerencia es que… las palabras oficiales de Omid fueron que «nunca estuvo en la producción de Omid».

‘Lo cual es una forma de decir, bueno, si es una producción, entonces se produce – bueno, es mi teoría – pero entonces nunca se ha producido un manuscrito, pero se ha utilizado, por supuesto. Entonces creo que estaba en el manuscrito, pero los agentes legales dijeron que no es una buena idea mencionar estos nombres porque, bueno, ahí es donde estamos.’

La versión holandesa no solo incluye el nombre específico de la realeza, sino que no contiene mención alguna de la afirmación del Sr. Scobie en la versión inglesa de que la ley le impide repetirlo.

Un portavoz de la editorial holandesa, Xander, dijo al Mail: ‘Tienes razón, pero no puedo hablar de los detalles. Sin embargo, hemos recibido una solicitud para suspender el título y eso es lo que hemos hecho».

Cuando se le preguntó cuándo se recibió esa solicitud, explicó: ‘Justo ahora. Estamos esperando más instrucciones. No sé cuánto tiempo será esto. Deberías hablar con el agente estadounidense.

Más tarde afirmaron que se trataba de un «error» y que «actualmente se estaba rectificando».

Para aumentar la confusión, Scobie dijo al programa de entrevistas holandés RTL Boulevard que no mencionó ningún nombre en su manuscrito.

Añadió: «El libro está disponible en varios idiomas y desafortunadamente no hablo holandés, así que no he visto la copia con mis propios ojos, pero si ha habido algún error de traducción, estoy seguro de que el editor lo tiene bajo control». .

«Para mí, edité y escribí la versión en inglés, nunca ha habido una versión que haya producido que tenga nombres».

HarperCollins en Nueva York, los editores de Scobie, no respondieron a las solicitudes de comentarios.

Dos librerías importantes del centro de Ámsterdam dijeron que ayer no habían recibido las entregas previstas, aunque ofrecieron encargar un ejemplar para entregarlo «en aproximadamente una semana».

Scobie también apareció en Nightline de ABC, que se emitió en Estados Unidos esta mañana temprano, y especuló que los dos «racistas reales» podrían ser nombrados en el futuro.

Le dijo al programa: ‘Desafortunadamente, esos son dos nombres que tengo que guardar en secreto por ahora. Pero me pregunto si eso podría cambiar en el futuro. Parece que Harry y Meghan han decidido dejar eso de lado.

Hablando sobre las cartas intercambiadas entre el rey Carlos III y Meghan después de que el incidente fuera revelado en la entrevista con Oprah Winfrey en marzo de 2021, Scobie agregó: «Sabemos por fuentes que Carlos estaba horrorizado, así es como Meghan sentía que eran esas conversaciones y que quería hacerlo». algo así como un representante de la familia, tenga esa conversación con ella.

Meghan, Harry, William y Kate en el balcón del Palacio de Buckingham en julio de 2018

Meghan, Harry, William y Kate en el balcón del Palacio de Buckingham en julio de 2018

Nightline también habló con Victoria Murphy, colaboradora real de ABC, quien afirmó que el nombre solo se revelaría si la persona o personas involucradas se identificaran.

Ella dijo: «La única manera de saberlo es si un miembro de la familia real directamente involucrado decide decirlo oficialmente». No tendremos ninguna confirmación o eso no ganará más tracción a menos que eso suceda. ‘

Scobie también le dijo a Nightline que Harry y Meghan nunca regresarán a Gran Bretaña.

Dijo: ‘Le hice estas preguntas a la gente que los rodeaba. ¿Meghan volverá a actuar? No. ¿Volverán al Reino Unido? No no nunca. Creo que encontraron su lugar para siempre aquí. Parecen felices, han construido un mundo en el que realmente están prosperando”.

Y, comentando los rumores sobre una ruptura dentro de su matrimonio, añadió: ‘Por lo que tengo entendido, están absolutamente bien. Esta es una pareja que literalmente se ha unido a través de sus traumas y experiencias, como si estuvieran en contra del mundo como lo sienten a veces. No creo que ese vínculo sea particularmente rompible.’

Pero Scobie también le dijo a Nightline que el príncipe William no confía en Harry.

Dijo: «La realidad es que, cuando miras los detalles, cuando hablas con las personas que los rodean, cualquier esfuerzo que Harry haya hecho para hablar con su hermano se ha visto frustrado».

‘Las fuentes cercanas a William dicen que William no confía en su hermano. En un momento lo llamó «desertor». Estos son sentimientos realmente fuertes. Y no creo que hayan desaparecido ni hayan cambiado.

También habló del momento aparentemente incómodo en el que Harry, Meghan, William y Kate se reunieron para dar un paseo por Windsor después de la muerte de la reina Isabel II en septiembre del año pasado.

Scobie dijo: «Me dijeron que el silencio en el coche en el camino desde el cuadrilátero del Castillo de Windsor hasta Long Walk era palpable. Ya sabes, fue extremadamente incómodo e incómodo.

William, Harry, Meghan y Charles hablan juntos en la Abadía de Westminster en marzo de 2019

William, Harry, Meghan y Charles hablan juntos en la Abadía de Westminster en marzo de 2019

«Fue triste, porque creo que para el público la imagen fue, oh, genial, los cuatro fabulosos están nuevamente juntos». La realidad es que después de salir de ese paseo no volvieron a hablarse.

E insistió en que Harry y Meghan no estuvieron involucrados en el libro, y agregó que cualquier sugerencia de lo contrario «no podría estar más lejos de la verdad, en realidad».

No hubo comentarios sobre nada relacionado con Endgame por parte del Palacio de Buckingham, que ha tratado el libro con un silencio despectivo.

Una fuente real dijo ayer al Mail que estaba «completamente plagado de errores que lo desacreditaban como pieza periodística».

El furor comenzó ayer después de que Evers filtrara el nombre en las redes sociales.

Eso significó que mientras Scobie, de 42 años, saludaba alegremente a los fotógrafos en Nueva York y se embarcaba en una ronda de apariciones en programas de chat para publicitar su nuevo tomo, el nombre del miembro de la realeza de mayor rango supuestamente involucrado se compartía en las redes sociales, aunque la mayoría de las reacciones A él se mostraron incrédulos y comprensivos.

La afirmación original sobre el racismo fue hecha por Meghan en su infame entrevista con Oprah cuando reveló que hubo «varias conversaciones» entre ella, Harry y miembros de la Familia Real sobre «cuán oscuro» sería su bebé por nacer, Archie.

‘En aquellos meses que estaba embarazada [there were] preocupaciones y conversaciones sobre cuán oscura podría ser su piel cuando naciera», dijo Meghan en la entrevista.

Harry agregó: ‘Esa conversación, nunca la voy a compartir. Fue incómodo, me sorprendió un poco». Meghan añadió: «Creo que sería muy perjudicial para ellos».

El rey Carlos III asiste a la iglesia de Santa María Magdalena en Sandringham, Norfolk, el domingo

El rey Carlos III asiste a la iglesia de Santa María Magdalena en Sandringham, Norfolk, el domingo

El furor resultante llevó al príncipe William a declarar públicamente que «no eran en absoluto una familia racista».

Más tarde, Harry aclaró que la realeza no era la reina Isabel II ni el duque de Edimburgo.

En su nuevo libro, Scobie se refiere a un intercambio de cartas entre Meghan y su suegro que, según se decía, abordaban las «preocupaciones de la duquesa sobre prejuicios raciales inconscientes en la familia real» y contenían «detalles condenatorios».

Scobie continúa diciendo que Charles se acercó a Meghan por primera vez en la primavera de 2021 para expresar su tristeza por la «distancia» entre ellos y su decepción por el hecho de que la pareja decidiera hacer tan públicas sus palabras.

A pesar de las claras inferencias en su entrevista, Scobie se esfuerza por enfatizar que Meghan nunca usó las palabras racista o racismo cuando habló sobre el evento o en sus cartas privadas.

Fuente

Written by notimundo

Jóvenes rehenes franco-israelíes sufren un 'shock psicológico' tras su cautiverio

Jóvenes rehenes franco-israelíes sufren un ‘shock psicológico’ tras su cautiverio

Berlín, segunda mejor ciudad del mundo para estudiantes

Berlín, segunda mejor ciudad del mundo para estudiantes