Shakespeare’s Globe ha puesto una advertencia de discapacidad en su última producción de A Midsummer Night’s Dream después de contratar a una actriz con enanismo para interpretar a un personaje insultado por su altura.
La comedia, escrita a fines del siglo XVI, está ambientada en Atenas y cuenta la historia de cuatro amantes rebeldes que se pierden en un bosque mágico, incluidas las guerreras Hermia y Helena.
Se dice que los dos personajes femeninos son hermosos y disfrutan de una estrecha amistad, pero físicamente opuestos en términos de altura, cabello y tono de piel.
The Globe ha confirmado que la advertencia se ha añadido porque la actriz que interpreta a Hermia, Francesca Mills, nació con el trastorno genético Acondroplasia, una forma común de enanismo.
La Sra. Mills, que ha interpretado papeles en The Witcher y Worzel Gummidge, utiliza términos como «mínimo» y repite con frecuencia «Pequeño». Nada más que bajo y pequeño’. Helena también usa la famosa línea hacia ella: «Aunque sea pequeña, es feroz».
The Globe confirmó que la advertencia se agregó porque la actriz que interpreta a Hermia, Francesca Mills, nació con el trastorno genético Acondroplasia, una forma común de enanismo.
Shakespeare’s Globe (en la foto) ha puesto una advertencia de discapacidad en su última producción de A Midsummer Night’s Dream
Cuando los asistentes al teatro compran un boleto en el sitio web del Globe, ahora se enfrentan a una advertencia de activación para temas delicados, incluido el capacitismo, junto con el racismo y la misoginia.
Una publicación en el sitio web del teatro dice: ‘Guía de contenido: la obra contiene lenguaje de violencia, capacitismo, misoginia y racismo, y escenas de naturaleza sexual.
«Por favor, póngase en contacto con el equipo de venta de entradas… si desea obtener más detalles sobre el contenido de la obra».
La obra está dirigida por la directora artística de Pentabus Theatre, Elle While, y presenta a la directora artística mundial Michelle Terry como Puck.
Se presenta en el Globe, en el South Bank de Londres, desde el 15 de mayo hasta el 12 de agosto y las entradas cuestan entre £5 y £65.
Un portavoz de Shakespeare’s Globe dijo: «Al público en el Globe al aire libre le encanta Sueño de una noche de verano, una obra de 400 años, que sigue siendo tan potente en el mundo de hoy.
“Utilizamos las palabras originales de Shakespeare y, debido a la elección de la actriz Francesca Mills, algunas palabras son capaces.
“Los amantes en guerra en el bosque en Sueño son bien conocidos, pero algunas líneas irrumpen en el auditorio con nueva energía cuando la actriz Francesca que interpreta a Hermia es intimidada con líneas como las siguientes de Demetrius: “Vete, enano, tú”. minimus de obstaculizar el nudo hecho, tú grano, tú bellota «.
La directora Elle While agregó: ‘Puedes ver y escuchar cómo el público responde a estas líneas en cada programa.
Ha habido un silencio incrédulo, y también gritos ahogados audibles de conmoción y apoyo en nombre de Hermia mientras lucha por ser respetada y amada.
«Fran es una actriz de gran talento y su Hermia ha hecho que el público se enamore de su espectáculo tras espectáculo».
Los activistas discapacitados dicen que dan la bienvenida a las nuevas advertencias, pero argumentan que la obra en su conjunto es capacitista.
Francesca Mills asistiendo al estreno mundial de The Witcher: Season 2 en Odeon Luxe, Leicester Square, en diciembre de 2021
La Sra. Mills, que ha interpretado papeles en The Witcher y Worzel Gummidge, utiliza términos como «mínimo» y repite con frecuencia «Pequeño». Nada más que bajo y pequeño’. En la imagen: la actriz con Zach Wyatt, Lizzie Annis y Huw Novelli
La consultora de diversidad, equidad e inclusión, Sophia Moreau, dijo: «Ya es hora de que los cines adviertan al público sobre el contenido capacitado». Muchas obras históricas reflejan las actitudes de su tiempo con respecto a la discapacidad, burlándose de la presentación de la discapacidad y las tribulaciones que enfrentan las personas con discapacidad.
‘Esto no es exclusivo de Shakespeare, pero estaba bien establecido en la época de Shakespeare.
Por ejemplo, en la obra jacobea «The Changeling» de Thomas Middleton y William Rowley, hay una trama secundaria en un manicomio donde al menos parte del humor de la obra se deriva de los pacientes, a los que se hace referencia como «tontos» y » Hombres Locos».
“Esto reflejó una época en la que había visitas con boletos de personas enfermas en asilos como una forma de entretenimiento y atracción turística, una práctica que sucedió en la vida real en el hospital Royal Bethlehem.
‘Todo un grupo de personas, que ya enfrentan desventajas estructurales, han sido utilizadas como saco de boxeo para el entretenimiento durante siglos.
‘Hasta el día de hoy, todavía no hemos enfrentado el estigma que enfrentan las personas discapacitadas y las que padecen enfermedades mentales’.
Emily Ingram, quien se describe a sí misma como una directora de teatro discapacitada, con una enfermedad crónica y neurodiversa «con un gran interés en explorar la obra de Shakespeare a través de lentes queer, discapacitados y feministas», agregó: «No debería sorprendernos en absoluto ver A Midsummer Night’s Soñar con unirse a las filas de las obras de Shakespeare dadas las advertencias de discapacidad.
“Después de todo, a lo largo de Sueño de una noche de verano, los cuerpos que difieren de las normas son tratados con desprecio y miedo.
‘Helena y especialmente las alturas de Hermia son objeto de calumnias, burlas e insultos en el Acto III, Escena II; La transformación física de Bottom en el Acto III, Escena I causa pánico entre sus compañeros mecánicos; y en los momentos finales de la obra en una canción extraordinariamente capaz, Oberón, en verso alegre, desea a cada pareja un matrimonio feliz lanzando un hechizo para asegurarse de que cada matrimonio no produzca niños con marcas de nacimiento, anomalías de nacimiento.’