Menu
in

Harry afirma que Charles bromeó: «¿Quién es tu verdadero padre?» en medio del rumor de Diana

‘¿Quién sabe si soy tu verdadero padre?’: Harry afirma que Charles hizo una broma de ‘mal gusto’ ‘durante el rumor’ de que él era el hijo de la princesa Diana y su ex amante, el comandante James Hewitt

  • El duque de Sussex cuenta una anécdota que Charles contó sobre una visita a un manicomio
  • King le dijo a un paciente: ‘tú no puedes ser el Príncipe de Gales, yo soy el Príncipe de Gales’
  • Después de contar la anécdota, Harry habla sobre los rumores sobre su paternidad.

El príncipe Harry usa sus memorias para hablar sobre la aventura de su madre Diana con el comandante James Hewitt y afirma que su padre Charles bromeó: «¿Quién sabe si yo soy tu verdadero padre?».

En Spare, que se estrenó accidentalmente hoy en España, el duque de Sussex dice que a Carlos «le gustaba contar anécdotas» y que «una de sus mejores» era la historia de una visita a un manicomio donde conoció a un hombre que decía ser el Principe de Gales.

Según el relato de la historia del duque, Charles movió el dedo hacia el paciente y dijo ‘vamos a ver, no puedes ser el Príncipe de Gales, yo soy el Príncipe de Gales’ solo para que el hombre ‘respondiera con el mismo gesto ‘.

Harry escribe que a su padre le gustaba terminar sus historias con un «destello filosófico», y en este caso se preguntaba si alguien podía estar seguro de que no estaba «viviendo en una fantasía».

Según el relato del duque, Charles luego bromeó: ‘¿Quién sabe si yo soy tu verdadero padre? ¡Quizás tu padre esté realmente en Broadmoor, mi querido hijo! Harry escribió que la broma era «de mal gusto» dado el rumor que circulaba en ese momento de que su verdadero padre era James Hewitt.

Harry dice que a su padre

Harry dice que a Charles «le gustaba contar anécdotas» y que «una de las mejores» fue la historia de una visita a un manicomio donde conoció a un hombre que decía ser el Príncipe de Gales.

El oficial de caballería James Hewitt tuvo una relación de cinco años con la princesa Diana de 1986 a 1991.

Hewitt tuvo una aventura de cinco años con la princesa Diana cuando era un joven oficial de la caballería doméstica, de 1986 a 1991.

Esto fue confirmado por la Princesa de Gales durante la ahora infame entrevista de Panorama con el periodista caído en desgracia Martin Bashir.

El parecido de Harry con el oficial del ejército llevó a afirmar que era producto del asunto.

En sus memorias, el príncipe dice que los rumores continuaron a pesar de que «mi madre no conoció al mayor Hewitt hasta mucho después de que yo naciera».

Agrega que si Charles pensó algo sobre el comandante Hewitt, «se lo guardó para sí mismo».

En otra parte de las memorias, Harry afirmó que él y William ‘rogaron’ a Charles que no se casara con Camilla después de la muerte de la princesa Diana, temiendo que ella fuera su ‘madrastra malvada’.

El duque alega que él y su hermano no se interpondrían en el camino de la relación del entonces Príncipe de Gales, pero le habían pedido que no caminara por el altar por segunda vez, llamando a Camilla la ‘Otra mujer’.

Charles había tratado de «ganarse a los niños» antes de pedirle al público que aceptara a Camilla, afirma el libro.

Hewitt tuvo una aventura de cinco años con la princesa Diana que terminó en 1991.

Harry afirma que conocerla por primera vez fue como una «inyección», escribiendo: «Cierra los ojos y ni siquiera lo sentirás».

Harry también usa el libro para acusar a su hermano mayor de ser el agresor durante Megxit, alegando que su relación se ha vuelto tan tensa y dañada que el Príncipe de Gales solo lo ‘fruncería’.

El duque revela que mantuvo una reunión secreta con William y Charles horas después del funeral del príncipe Felipe en abril de 2021, cerca de la tumba del rey Eduardo VIII y Wallis Simpson.

Sin embargo, dijo que su padre y su hermano no lo escucharon y afirmó no entender por qué había emigrado.

En España, Spare se llama ‘En La Sombra’, que se traduce como ‘In the Shadow’, y comienza con la dedicatoria: ‘Para Meg, Archie y Lili… y, por supuesto, mi madre’.

El libro no se publicará en el Reino Unido hasta el martes por la mañana, pero hoy se han filtrado varios extractos a la prensa.

En España, Spare se llama ‘En La Sombra’, que se traduce como ‘In the Shadow’, y comienza con la dedicatoria: ‘Para Meg, Archie y Lili… y, por supuesto, mi madre’

Fuente

Written by Redacción NM

Salir de la versión móvil