Hace poco volé de Calgary a Nueva Delhi en Air Canada con mi anciana madre. Como ella es vegetariana y disfruta más la comida india, ordené por adelantado una comida especial para ella titulada “AVML”: comida vegetariana asiática. Se describió como “Una comida preparada para pasajeros vegetarianos según un estilo de cocina asiático o indio”. Estaba confundido. ¿Cuál iba a ser la comida: india o asiática? Indio, por supuesto, significaba comida de la India. Pero en mi opinión, asiático podría significar comida de cualquiera de más de 20 países.
El término ‘asiático’ es vago.
En Canadá, la marca propia de la omnipresente Real Canadian Superstore de «Asian Hors d’Oeuvre Collection» consiste en rollitos de primavera de verduras, albóndigas de pollo y wontons de pollo, todos aparentemente chinos. También tienen una “Colección india de hors d’oeuvre” que es vegetariana y consiste en samosas, pakoras y aloo tikkis. En los EE. UU., la lista de «Alimentos asiáticos» de Safeway ofrece principalmente artículos chinos y japoneses. Alternativamente, en el Reino Unido, una búsqueda de «Alimentos asiáticos» de Sainsbury’s ofrece una selección de alimentos principalmente indios como chapati, paneer, ghee, ras gullas y encurtidos de lima.
Un vistazo de un día a la página de Asia de CNN mostró noticias sobre Japón, Nueva Zelanda, Camboya, Singapur y China… pero nada sobre India. El vistazo del mismo día a la página de Asia de la BBC mostró noticias sobre China, Nueva Zelanda, Tailandia, Japón, Afganistán e India. al-jazeerala página de Asia mostró noticias sobre Pakistán, Arabia Saudita, Uzbekistán, Afganistán e India; las noticias sobre China, Australia y Singapur estaban en una página separada titulada “Asia Pacífico”.
Parece haber diferentes creencias sobre lo que significa «Asia».
Geográficamente hablando
Afortunadamente, hay acuerdo entre la mayoría de los geógrafos. Rusia es vista como un país transcontinental que comienza en Europa y se extiende por todo el norte de Asia hasta el Océano Pacífico; la parte al oeste de los montes Urales se considera que está en Europa y la parte al este se considera que está en Asia. Luego, la línea divisoria corre hacia el sur a través del Mar Caspio, el Mar Negro y el Estrecho del Bósforo. La división entre África y Asia se ve como el Canal de Suez y el Mar Rojo. Y Asia limita al norte con el océano Ártico, al este con el océano Pacífico y al sur con el océano Índico.
Los problemas de un subcontinente fracturado: India y Pakistán
LEE MAS
Esta línea divisoria produce varios países transcontinentales, como Rusia, Georgia, Azerbaiyán, Turquía y Egipto. Si se consideran parte de Europa o Asia parece depender de los caprichos de la historia, la cultura, la política y el tiempo. Hay desacuerdo sobre esto incluso entre diferentes organizaciones de la ONU sobre a qué continente pertenecen estos países.
«Asiático» tiene diferentes significados en diferentes países.
Cuando se trata de continentes, nuestra imaginación parece más limitada que nuestras definiciones geográficas.
La connotación popular de la palabra “Asia” de un país parece depender de su experiencia. Para la mayoría de los canadienses y estadounidenses, Asia significa China, Japón y las Coreas, debido a su experiencia histórica de lucha en estos países durante el siglo XX.el siglo y por la experiencia reciente del comercio con estos países. Por extensión, «asiáticos» son las personas de estos países. Como para solidificar aún más esta perspectiva, los asiáticos en la reciente exitosa película estadounidense Locos ricos asiáticos son de origen chino.
Sin embargo, para la mayoría de los británicos, Asia significa India, Pakistán, Bangladesh y Sri Lanka, debido a su historia imperial. Y por extensión, «asiáticos» son las personas de estos países.
Si asume, como los canadienses y los estadounidenses, que «Asia» comienza con China y se extiende hacia el este, ¿entonces la India es parte de Europa? Si asume, como los británicos, que ‘Asia’ implica el subcontinente indio, ¿dónde deja eso a los 1.300 millones de chinos?
La semántica y la política de ello.
Un concepto que es parte integral de una cultura en particular generalmente tiene múltiples términos en su idioma nativo, cada término que diferencia el concepto en variaciones finas pero importantes. Los indios tienen diferentes términos para el arroz, dependiendo de si es crudo, cocido, inflado, plano, simple, especiado, etc. Se dice que los esquimales tienen 50 palabras para la nieve. Los italianos tienen varios cientos de términos diferentes para la pasta, según su forma y uso.
Refugiados y Fronteras
LEE MAS
Entonces, ¿qué significa cuando, por el contrario, tenemos un solo término para describir muchas cosas diferentes? “Asiático” es un término homogeneizador. Cubre un área enorme, más de 40 países y muchas más culturas. Entonces, a menos que realmente se refiera a todo el continente, el uso del término casualmente no solo es confuso, sino también ignorante, perezoso y quizás incluso racista. Edward Said (un académico e intelectual público palestino-estadounidense) escribió en su obra seminal orientalismo, “No hay nada misterioso o natural en la autoridad…establece cánones de gusto y valor.” También establece la terminología.
¿Qué significa cuando el significado del término no depende de la identidad del objeto mismo sino de la del usuario del término? Edward Said agregó esta idea: “Desde el comienzo de la especulación occidental sobre Oriente, lo único que Oriente no podía hacer era representarse a sí mismo”. Podemos reemplazar la palabra «Oriente» por «Asia» y el término «orientalismo» por «asiático».
Una nueva fusión de sinergias japonesas y australianas en el Indo-Pacífico
LEE MAS
¿Se sirven “comidas europeas” en los aviones? ¿Y qué significaría eso? ¿Salmón ahumado noruego, chucrut alemán o paella española? Y quién es un norteamericano? ¿Alguien de cualquiera de los 23 países al norte del Canal de Panamá o solo de los tres países incluidos en el TLCAN? ¿Y un estadounidense alguna vez se identificaría a sí mismo como norteamericano?
La correccion
La mayoría de las personas informadas, que reconocen que Asia es un continente vasto y contiene una gran cantidad de diferencias, intentan ser más precisas. Dicen «Asia Oriental» para países del este como China, Mongolia, Japón, Taiwán y las Coreas. Dicen «Sureste de Asia» para el área que comienza con Birmania en el oeste hasta Filipinas en el este. Dicen «Asia del Sur» para países como India, Pakistán, Bangladesh y Sri Lanka. Se puede decir que “Asia occidental” comienza en Afganistán, incluye el Medio Oriente y se extiende hasta Turquía. “Asia Central” incluye Kazajstán, República Kirguisa, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. Y el término ‘Asia del Norte’ se refiere a Rusia.
En el mundo actual de estados nacionales vibrantes y nuestra conciencia cada vez mayor de múltiples culturas, parece arbitrario, insultante y posiblemente irrelevante categorizar países y personas sobre la base de su identidad continental. Pero mientras exista tal categorización, el significado debe ser claro y universal, y lo más importante, las personas que están siendo categorizadas deben tener voz en el asunto. Es hora de que los asiáticos, todos nosotros, reclamemos el término ‘asiático’, determinemos su significado y decidamos por nosotros mismos si usarlo y cómo usarlo.
Al final resultó que, cuando mi madre consiguió su comida, «asiático» en realidad significaba «indio»: arroz pulao, curry de judías verdes y chhole. Pero entonces, estábamos en un vuelo a Nueva Delhi. Todavía no estoy seguro de lo que sucederá la próxima vez que pida una comida «asiática» en un vuelo.
Las opiniones expresadas en este artículo son del autor y no reflejan necesariamente la política editorial de Fair Observer.