miércoles, diciembre 18, 2024

Opinión | Los avances científicos de China también pueden conducir a avances lingüísticos

Opinión | Los avances científicos de China también pueden conducir a avances lingüísticos

En junio se abrieron nuevas fronteras cuando Misión de la sonda Chang’e-6 trajo las primeras muestras de la cara oculta de la luna y desencadenó un debate en la comunidad científica sobre en qué idioma deberían escribirse los hallazgos históricos: inglés o chino.
Un alumno de la Escuela Internacional Fangcaodi, que se especializa en educación científica, sugerido publicar en inglés primero para la colaboración científica global y luego en chino para la conciencia nacional.
El chico planteó un gran punto. Sin embargo, cambiaría el orden con la siguiente justificación. Los artículos deben publicarse primero en chino para el avance del idioma chino y luego en inglés para la colaboración científica global.

El artículo fue publicado en septiembre bajo los auspicios de la Academia de Ciencias de China. Desafortunadamente, fue escrito en inglés sin traducción al chino. El joven alumno probablemente se sintió decepcionado de que los estudiantes chinos con un dominio limitado del idioma inglés fueran excluidos de leer los hallazgos para conocer los últimos descubrimientos. Para mí, fue una oportunidad perdida para que el idioma chino evolucionara con el tiempo.

Es comprensible que los investigadores quieran publicar en inglés. Desde la década de 1950, el inglés se ha convertido en la lengua franca de la comunidad científica internacional. Hasta el 98 por ciento de las investigaciones científicas publicadas están en inglés. Sin duda, el uso del inglés favorece el intercambio y la difusión de conocimientos en el mundo actual.

Sin embargo, los científicos e investigadores chinos pueden hacer más que simplemente intercambiar y difundir información. Pueden ayudar a avanzar el idioma chino.

Fuente

Últimas

Últimas

Ártículos Relacionades

CAtegorías polpulares

spot_imgspot_img