miércoles, noviembre 27, 2024

Texto completo del acuerdo de alto el fuego entre Israel y Líbano

Un alto el fuego entre Israel y el poderoso movimiento libanés Hezbolá entró en vigor el miércoles después de que ambas partes aceptaron un acuerdo mediado por Estados Unidos y Francia.

El acuerdo, que consta de 13 puntos, implica la retirada de Israel del sur del Líbano, lo que permitirá a los civiles de ambos lados de la frontera regresar a sus hogares.

Durante los próximos 60 días, Hezbollah retirará sus combatientes y armas del área entre la Línea Azul -la frontera no oficial entre el Líbano e Israel- hasta las áreas al norte del río Litani.

En el sur, los combatientes de Hezbolá serán reemplazados por el ejército libanés, que se asegurará de que la infraestructura y el armamento sean eliminados y no puedan reconstruirse.

Aquí está el texto completo del acuerdo:

Nuevo boletín MEE: Despacho de Jerusalén

Regístrese para obtener las últimas ideas y análisis sobre
Israel-Palestina, junto con Turkey Unpacked y otros boletines MEE

Anuncio de un cese de hostilidades y compromisos relacionados sobre acuerdos de seguridad mejorados y hacia la implementación de la RCSNU 1701

Tras conversaciones con los gobiernos de la República del Líbano (en adelante «Líbano») y el Estado de Israel (en adelante «Israel»), los Estados Unidos de América y Francia entienden que el Líbano e Israel buscan un fin sostenible a la actual escalada de hostilidades. a través de la Línea Azul y todos están dispuestos a tomar medidas para promover las condiciones para una solución permanente e integral. Estos entendimientos reflejan los pasos a los que Israel y el Líbano están comprometidos para implementar plenamente la Resolución 1701 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (CSNU), reconociendo que la RCSNU 1701 también exige la plena implementación de sus resoluciones predecesoras del Consejo de Seguridad, incluido el «desarme de todos los grupos armados en el Líbano». , de modo que las únicas fuerzas autorizadas a portar armas en el Líbano serán las Fuerzas Armadas Libanesas (FAL), las Fuerzas de Seguridad Interna, la Dirección de Seguridad General, la Dirección General de Seguridad del Estado, la Aduana Libanesa y las Municipalidades. Policía (en adelante “las fuerzas militares y de seguridad oficiales del Líbano”). A tal fin, Estados Unidos y Francia entienden lo siguiente

1. Israel y Líbano implementarán un cese de hostilidades a partir de las 4 am del 27 de noviembre de 2024 de acuerdo con los compromisos que se detallan a continuación.

2. A partir de las 4 am del 27 de noviembre de 2024 en adelante, el Gobierno del Líbano impedirá que Hezbollah y todos los demás grupos armados en el territorio del Líbano lleven a cabo cualquier operación contra Israel, e Israel no llevará a cabo ninguna operación militar ofensiva contra objetivos libaneses. incluidos objetivos civiles, militares u otros objetivos estatales, en el territorio del Líbano por tierra, aire o mar.

3. Israel y Líbano reconocen la importancia de la RCSNU 1701 para lograr una paz y seguridad duraderas y se comprometen a tomar medidas para su plena implementación, sin violaciones.

4. Estos compromisos no impiden que Israel o el Líbano ejerzan su derecho inherente a la legítima defensa, de conformidad con el derecho internacional.

5. Sin perjuicio de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (Unifil) y sus responsabilidades, o de los compromisos establecidos en la RCSNU 1701 y sus resoluciones predecesoras, las fuerzas militares y de seguridad oficiales, la infraestructura y el armamento del Líbano serán los únicos grupos armados, armas y material relacionado. desplegado en el área sur de Litani que se muestra en el Plan de Despliegue de las LAF adjunto (en adelante, “el Área Sur de Litani”).

6. De conformidad con la RCSNU 1701 y sus resoluciones predecesoras, a fin de impedir el restablecimiento y el rearme de grupos armados no estatales en el Líbano, cualquier venta o suministro de armas y material relacionado al Líbano será regulado y controlado por el Gobierno de Líbano. Además, toda la producción de armas y material conexo dentro del Líbano será regulada y controlada por el Gobierno del Líbano.

7. Para implementar la RCSNU 1701, y al comienzo del cese de hostilidades según el párrafo uno, el Gobierno del Líbano proporcionará todas las autoridades necesarias, incluida la libertad de movimiento, a las fuerzas militares y de seguridad oficiales del Líbano, y les dará instrucciones: de conformidad con la RCSNU 1701 y sus resoluciones predecesoras para:

a. Vigilar y aplicar medidas contra cualquier entrada no autorizada de armas y material relacionado en el Líbano y en todo el Líbano, incluso a través de todos los cruces fronterizos, y contra la producción no autorizada de armas y material dentro del Líbano.

b. Comenzando por la zona sur de Litani, desmantelar todas las instalaciones no autorizadas existentes dedicadas a la producción de armas y material conexo e impedir el establecimiento de dichas instalaciones en el futuro.

do. Comenzando por la zona sur de Litani, desmantelar toda la infraestructura y las posiciones militares y confiscar todas las armas no autorizadas que no sean compatibles con estos compromisos.

8. Estados Unidos y Francia tienen la intención de trabajar dentro del Comité Técnico Militar para el Líbano (MTC4L) para permitir y lograr un despliegue total de 10.000 soldados de las LAF en el sur del Líbano lo antes posible. Además, Estados Unidos y Francia tienen la intención de trabajar con la comunidad internacional para apoyar a las LAF según corresponda para lograr tal aumento en sus niveles de despliegue en el Líbano y mejorar sus capacidades.

9. Tras el comienzo del cese de hostilidades de conformidad con el párrafo uno, y sin perjuicio de la FPNUL y su mandato y responsabilidades en la RCSNU 1701 y sus resoluciones predecesoras, Israel y el Líbano resuelven, en coordinación con la FPNUL, reformular y mejorar el mecanismo tripartito (en adelante: “el Mecanismo”). El Mecanismo reformulado y mejorado, albergado por la Unifil, presidido por Estados Unidos e incluida Francia, monitoreará, verificará y ayudará a garantizar el cumplimiento de estos compromisos.

a. Israel y el Líbano cooperarán y facilitarán la labor del Mecanismo y garantizarán su seguridad.

b. El Mecanismo trabajará con el MTC4L para fortalecer la capacidad y la capacitación de las LAF para inspeccionar y desmantelar sitios e infraestructura no autorizados, sobre y bajo tierra, confiscar armas no autorizadas y prevenir la presencia de grupos armados no autorizados.

do. Además de la labor del Mecanismo, continuará la labor de la FPNUL de conformidad con su mandato, incluidos los esfuerzos que la FPNUL apoya a través de su función de convocatoria y que mejoran la eficacia del Mecanismo.

10. Israel y Líbano informarán cualquier presunta violación al Mecanismo y a la FPNUL sin perjuicio de sus respectivos derechos a comunicarse directamente con el Consejo de Seguridad de la ONU. El Mecanismo desarrollará procedimientos apropiados para consultar, inspeccionar, recopilar información y ayudar a garantizar el cumplimiento de estos compromisos.

11. Una vez que comience el cese de hostilidades de conformidad con el párrafo uno, el Líbano desplegará sus fuerzas militares y de seguridad oficiales en todas las fronteras y en todos los cruces fronterizos terrestres, aéreos y marítimos regulados y no regulados. Además, las Fuerzas Armadas del Líbano desplegarán fuerzas, establecerán barricadas y puestos de control en todas las carreteras y puentes a lo largo de la línea que delimita la zona sur de Litani.

12. Al comenzar el cese de hostilidades según el párrafo uno, Israel retirará sus fuerzas de manera gradual al sur de la Línea Azul y, en paralelo, las FAL se desplegarán en posiciones en el área sur de Litani que se muestran en el Despliegue de las FAL adjunto. Plan, y comenzará a implementar sus obligaciones bajo los compromisos, incluido el desmantelamiento de sitios e infraestructura no autorizados y la confiscación de armas no autorizadas y material relacionado. El Mecanismo coordinará la ejecución por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel y las FAL del plan específico y detallado para la retirada y el despliegue gradual en estas zonas, que no deberá exceder los 60 días.

13. Israel y el Líbano solicitan que Estados Unidos –con la colaboración de la ONU– facilite negociaciones indirectas entre Israel y el Líbano con el objetivo de resolver los puntos restantes en disputa a lo largo de la Línea Azul, de conformidad con la resolución 1701.

Estados Unidos y Francia entienden que los compromisos mencionados serán aceptados por Israel y el Líbano al mismo tiempo que este anuncio.

Estos compromisos apuntan a permitir que los civiles de ambos lados de la Línea Azul regresen de manera segura a sus tierras y hogares. Estados Unidos y Francia además tienen la intención de liderar los esfuerzos internacionales para apoyar el desarrollo de capacidades y el desarrollo económico en todo el Líbano para promover la estabilidad y la prosperidad en esta región.

Fuente

Últimas

Últimas

Ártículos Relacionades

CAtegorías polpulares

spot_imgspot_img