Menu
in

Una breve historia del esperanto, el idioma de paz de 135 años odiado tanto por Hitler como por Stalin

Una breve historia del esperanto, el idioma de paz de 135 años odiado tanto por Hitler como por Stalin

A fines del siglo XIX, la ciudad de Białystok – que una vez fue polaca, luego prusiana, luego rusa, y hoy es nuevamente parte de Polonia – era un centro de diversidad, con gran número de polacos, alemanes, rusos y yídishjudíos askanazíes de habla hispana. Cada grupo habló un lenguaje diferente y vio a los miembros de las otras comunidades con recelo.

Durante años, LLZamenhof – a hombre judío de Białystok, que se había formado como médico en Moscú, había soñado de una manera para que diversos grupos de personas se comuniquen fácil y pacíficamente.

En 26 de julio de 1887publicó lo que ahora se conoce como “Unua Libro”, o “Primer Libro”, que introdujo y describió esperantoun idioma que había pasado años diseño con esperanzas de promover la paz entre los pueblos del mundo.

de esperanto vocabulario se extrae principalmente del inglés, francés, alemán, griego, italiano, latín, polaco, ruso y yiddish, como estos eran los idiomas con los que Zamenhof estaba más familiarizado. Gramaticalmente, el esperanto era principalmente influenciado por europeo idiomas, pero curiosamentealgunas de las innovaciones del Esperanto tienen un parecido sorprendente con las características que se encuentran en algunos Idiomas asiáticoscomo Chino.

Ahora, 135 años después, Europa vuelve a estar dividida por la violencia y la tensión, sobre todo por la guerra entre Rusia y Ucrania, que está impulsada, al menos en parte, por un debate político sobre las diferencias lingüísticas. Desafortunadamente, los conflictos por el idioma son comunes en todo el mundo.

La promesa de paz a través de un lenguaje compartido aún no ha calado mucho, pero tal vez haya tantos como 2 millones de hablantes de esperanto en todo el mundo. Y todavía se está extendiendo, aunque lentamente.

https://www.youtube.com/watch?v=vIQyGettpTc

Familias de todo el mundo se reúnen para hablar esperanto.

Un idioma para todos

Habiendo crecido en el ambiente multicultural pero desconfiado de BiałystokZamenhof dedicó su vida a construyendo un idioma que esperaba poder ayudar a fomentar la armonía entre los grupos. La meta no fue para reemplazar el primer idioma de nadie. Más bien, el esperanto serviría como un segundo idioma universal eso ayudaría a promover la comprensión internacional y, con suerte, la paz.

esperanto es fácil de aprender. Los sustantivos no tienen género gramatical, para que nunca tengas que preguntarte si una mesa es masculina o femenina. No existen irregular verbos, para que no tengas que memorizar tablas de conjugación complejas. Además, la ortografía es totalmente fonéticopor lo que nunca te confundirán las letras mudas o las letras que emiten diferentes sonidos en diferentes contextos.

En “Unua Libro”, Zamenhof describió el Esperanto 16 reglas básicas y proporcionó un diccionario. Este libro fue traducido a más de una docena de idiomas, y al comienzo de cada edición, Zamenhof renunció permanentemente a todos los derechos personales sobre su creación. y declaró que el esperanto es “propiedad de la sociedad”.

Pronto, Esperanto untado a Asia, Norte y Sur América, la Oriente Medio y África. A partir de 1905, los hablantes de esperanto de todo el mundo comenzaron a reunirse una vez al año para participar en el Congreso Mundial de Esperanto para celebrar – y usar – el lenguaje.

Entre 1907 y su muerte en 1917, Zamenhof recibió 14 nominaciones para el Premio Nobel de la Paz, aunque nunca ganó el premio.

Continuando con el trabajo de Zamenhof, el Asociación Universal de Esperantouna organización que busca fomentar las relaciones entre las personas a través del uso del esperanto, ha sido nominada al Premio Nobel de la Paz más de 100 veces en reconocimiento a su “contribución a la paz mundial al permitir que personas de diferentes países entablen relaciones directas sin barreras lingüísticas.” Hasta ahora, nunca ha ganado el premio.

¿Qué es el esperanto, de todos modos, y para qué sirve?

Luchas y éxitos

Después de la Primera Guerra Mundial, la Liga de las Naciones – el predecesor de las Naciones Unidas – fue fundado con la esperanza de prevenir futuros conflictos. Poco después, el delegado iraní a la Liga de las Naciones propuso que se adoptara el esperanto como lengua de relaciones internacionales.

Sin embargo, esta propuesta fue vetado por el delegado francés, que temía que el idioma francés perdiera su puesto de prestigio en la diplomacia. En 1922, el gobierno francés dio un paso más y prohibió la enseñanza del esperanto en todas las universidades francesas por supuestamente ser una herramienta para difundir la propaganda comunista.

Irónicamente, la vida detrás de la Cortina de Hierro no fue mucho más fácil para los hablantes de esperanto. En la Unión Soviética, se alegaba que los esperantistas formaban parte de un “organización internacional de espionaje.” Muchos fueron perseguidos y luego perecieron durante la estalin gran purga.

segun hitlerel esperanto era evidencia de una judío complot para dominar el mundo. Durante el Tercer Reich, la Gestapo recibió órdenes específicas para buscar a los descendientes de Zamenhof. Los tres de su niños muerto en el holocausto – al igual que muchos hablantes de esperanto.

A pesar de tales eventos, en 1954 la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, más conocida como UNESCOpasó un resolución reconocer y entablar una relación con la Asociación Universal de Esperanto, que abrió la puerta para que el movimiento esperanto estuviera representado en los eventos de la UNESCO relacionados con el idioma.

En 1985, la UNESCO aprobó una resolución alentando a los países a agregar el esperanto a sus planes de estudios escolares. Para años, Porcelana ha ofrecido esperanto como lengua extranjera en varias de sus universidades, una de las cuales alberga un Museo del Esperanto. Ahora hay un programa en interlingüística ofrecido en Universidad Adam Mickiewicz En Polonia eso se enseña en esperanto.

Más recientemente, la UNESCO declaró 2017 como el año de Zamenhofy desde entonces, su revista insignia: El Correo de la UNESCO – ha tenido un Edición en esperanto publicado trimestralmente.

En mayo de 2022, había un grupo de Esperanto en la Estación Amundsen-Scott del Polo Sur en la Antártida.

Dale a la paz una oportunidad

Este Diaesperanto es hablado por bolsillos de entusiastas en todo el mundo, incluso en Antártida. Ahora hay una amplia gama de recursos gratuitos en esperanto en líneaincluido Duolingo, lernu!la Completo Diccionario Ilustrado de Esperantola Manual completo de gramática en esperanto y Google Translate.

Esperanto también tiene su propia edición de Wikipediay Actualmentehay más entradas de Wikipedia escritas en esperanto que artículos en danés, griego o galés.

Su fundador y muchos hablantes ven el esperanto como un medio para lograr un mundo más pacífico.

En esperanto, la palabra “esperanto” significa “el que espera”. algunos pueden discutir que es idealista creer que el Esperanto podría unir a la humanidadespecialmente en medio de otra gran guerra.

Pero incluso las guerras más violentas no terminan sin conversaciones de paz – cual a menudo requieren traductores interpretar los idiomas de las partes contrarias. Zamenhof se preguntó, y yo también, si la violencia en sí podría ser menos común si un lenguaje neutro podría ayudar a la gente cerrar sus divisiones.



Fuente

Written by Redacción NM

Salir de la versión móvil