domingo, noviembre 24, 2024

Joanne Peh cree que es importante «mejorar el uso del lenguaje» en las transmisiones locales en vivo, dice que ver transmisiones en el extranjero la ayudó a preparar para las transmisiones en vivo

Resulta que la actriz siempre ha estado interesada en la venta de transmisiones en vivo y ve ese contenido con regularidad. Sin embargo, especifica que “personalmente prefiere [the] estilo” de transmisión en vivo en el extranjero, y “por supuesto que no [the ones] aquí».

“Estudio la forma en que deberíamos comunicarnos con los fanáticos sobre los productos que vendemos y el uso adecuado del vocabulario”, dice Joanne, y agrega que ella ha recibido sugerencias de transmisores en vivo en el extranjero, especialmente con la forma en que presenta sus productos.

Si bien Mark tiene mucha experiencia real en transmisión en vivo en Singapur, Joanne siente que ve «la diferencia entre lo que se hace en el extranjero y lo que se hace aquí» y cree que puede «aportar un tipo diferente de elemento a la mesa ».

Ella continúa enfatizando la importancia de usar el lenguaje correctamente, diciendo: «TEl uso adecuado del vocabulario también es algo que creo que queremos poder mejorar. En Singapur, muchos de nosotros usamos una mezcla de idiomas, ¿verdad? Y creo que eso está bien para una plataforma en línea, pero luego, dado que el mundo puede ver lo que está produciendo nuestra estación, no quieres perder la cara».

fuente



Fuente

Últimas

Últimas

Ártículos Relacionades

CAtegorías polpulares

spot_imgspot_img