Las noticias honestas y sin paredes son raras. Apoye nuestro periodismo audazmente independiente con una donación de cualquier tamaño.
En un esfuerzo por avanzar al supremacista blanco de la administración Trump, la agenda antiinmigrante, el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) solo producirá materiales en inglés, según un memorando interno obtenido por el New York Post.
«Todas las comunicaciones de HUD, la correspondencia y los materiales publicados físicos y digitales se producirán exclusivamente en inglés», dice el memo. La agencia tampoco «ya no ofrecerá servicios de traducción no inglés».
El memorando, escrito por el Secretario Adjunto de HUD, Andrew Hughes, ordenó al personal que «elimine inmediatamente todas las garantías impresas o digitales sobre los servicios de traducción no ingleses que se muestran actualmente en oficinas de HUD o instalaciones financiadas por HUD».
No te pierdas un ritmo
Obtenga las últimas noticias y análisis que provocan la reflexión de Verdad.
El memorando continuó: «HUD continuará asegurándose de que todas las personas tengan acceso significativo a los programas y servicios de HUD» y que la agencia «continúe brindando servicios de comunicación a la audiencia y al ver a las personas con discapacidades relacionadas».
«Somos una gente, unida, y hablaremos con una voz y un idioma para cumplir con nuestra misión de expandir la vivienda que sea asequible, ayudando a los necesitados, cuidando a nuestros estadounidenses más vulnerables y revitalizando las comunidades rurales, tribales y urbanas», escribió Hughes.
La Agencia Federal de Vivienda Administra programas de asistencia y desarrollo comunitario y trabaja para garantizar el cumplimiento de las leyes locales, estatales y federales que prohíben la discriminación en la vivienda.
Según el CorreoLa directiva de Hughes se creó en respuesta a la orden ejecutiva del presidente designando inglés como el idioma oficial de los Estados Unidos, aunque la orden no requería que las agencias «modifiquen, eliminen o detuvieran la producción de documentos, productos u otros servicios preparados u ofrecidos en idiomas distintos del inglés».
Parece probable que otras agencias sigan el liderazgo de HUD ya que el Congreso ha confirmado que los leales de Trump para dirigir a numerosas agencias federales, como el Secretario de HUD, Scott Turner, quien ha dicho que la «dependencia del gobierno» es la culpa de la «falta de vivienda perpetua». En abril, publicó en las redes sociales: «Ayudar a los más vulnerables de nuestra nación comienza con darles las herramientas que necesitan para lograr la autosuficiencia, no interminables folletos del gobierno».
Como parte de la misma orden ejecutiva, Trump rescindió una directiva presidencial de 25 años que había requerido que las agencias federales y los beneficiarios de fondos federales brindan a las personas el acceso a los servicios y programas de «dominio de inglés limitado» (LEP) a los servicios y programas. Según la Directiva, negarse a hacerlo constituiría una violación de la Ley de Derechos Civiles de 1964, que prohíbe la discriminación sobre la base del origen nacional.
En julio, el Departamento de Justicia (DOJ) rescindió «toda orientación previa» a los destinatarios federales de financiación con respecto a la «Prohibición de la Ley de Derechos Civiles contra la discriminación de origen nacional que afecta a las personas con competencias de inglés limitadas».
Sin embargo, las personas con LEP todavía están protegidas por las leyes estatales y federales contra la discriminación, así como los estatutos que requieren programas para proporcionar servicios de traducción y materiales multilingües.
«Las leyes federales de derechos civiles, como el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, permanecen sin cambios», señaló el Foro Nacional de Inmigración en su análisis de la orden de Trump y el memorando del Departamento de Justicia, que se publicó antes del memorando de HUD. «[I]Todavía es ilegal para los beneficiarios de fondos federales para discriminar según el origen nacional y usar el lenguaje como un vehículo para hacerlo ”.
El análisis del Centro de Derecho de Inmigración Nacional también enfatizó los derechos de las personas con LEP: «Todos aún conservan el derecho legal de obtener asistencia lingüística, como intérpretes calificados y documentos traducidos de los destinatarios de fondos federales».
Si bien todavía existen protecciones significativas, aún se pueden hacer muchos daños a los más de 25 millones de personas que tienen dificultades para comunicarse en inglés.
«[L]Ifligir los requisitos de acceso al idioma significa que las agencias ahora tienen la libertad de repensar sus políticas en torno a los servicios que ofrecen «, dijo el Foro Nacional de Inmigración.» Sin apoyo del idioma, los que no hablan inglés pueden estar efectivamente prohibidos de los servicios gubernamentales críticos, como acceder a la atención médica o recursos educativos para aprender inglés o interferir con su capacidad para votar, hacer que su capacidad se adapte y asimilar a los Estados Unidos mucho más difíciles «.
Una apelación urgente para su apoyo
Truthout se basa en el apoyo de los lectores para publicar periodismo independiente, libre de influencia política y corporativa.
Desafortunadamente, las donaciones han caído. En un momento en que nuestro periodismo es más necesario, estamos luchando por cumplir con nuestros costos operativos debido al empeoramiento de la censura política.
Truthout puede terminar este mes en el rojo sin ayuda adicional, por lo que hemos lanzado una recaudación de fondos. Tenemos 9 días para alcanzar nuestra meta de $ 50,000. ¡Haga un don deducible de impuestos a la verdad en este momento crítico!





























