in

Muerte, peligro, desesperación: un año en Myanmar bajo el ejército

Muerte, peligro, desesperación: un año en Myanmar bajo el ejército

Una anciana obligada a huir de los bombardeos. Un ex negociador de paz que deja su trabajo para luchar contra las fuerzas de seguridad de Myanmar. El esposo de una mujer recibió un disparo durante una protesta pacífica, dejándola sola para cuidar a sus dos hijos.

Desde que el ejército de Myanmar rechazó los resultados de las elecciones democráticas del país y tomó el poder el 1 de febrero de 2021, las protestas pacíficas en todo el país y la represión violenta de las fuerzas de seguridad se han convertido en una crisis humanitaria a nivel nacional.

The Associated Press habló con la gente de Myanmar sobre cómo han cambiado sus vidas en el año transcurrido desde que los militares tomaron el poder. Hablaron con la condición de que no se divulguen sus nombres por temor a represalias.

LA VIUDA: “DESAPARECIÓ DE REPENTE”

Antes de su muerte, el esposo de Khine ganó suficiente dinero fabricando puertas para que su familia viviera una vida cómoda en Yangon, la ciudad más grande de Myanmar. Pudo quedarse en casa para cuidar a las dos hijas pequeñas de la pareja mientras el esposo trabajaba.

El 1 de febrero, el esposo de Khine recibió una llamada telefónica de un amigo que le contó sobre el golpe militar.

“Parecía realmente triste, enojado y no podía hablar mucho”, dijo Khine a la AP por teléfono.

Una mujer llora durante el funeral de un hombre que murió tras recibir un disparo durante una protesta en Yangon, Myanmar, en marzo de 2021. (Foto AP)

En las semanas que siguieron, las protestas que pedían que los militares restauraran la democracia y liberaran a los políticos encarcelados se extendieron por todo el país. Khine y su esposo se unieron a la multitud.

A fines de marzo, cuando las fuerzas de seguridad comenzaron a usar fuerza letal para reprimir las protestas, Khine estaba cuidando niños cuando los manifestantes llegaron a su casa para decirle que le habían disparado a su esposo. Lo llevaron a dos clínicas pero ambos se negaron a atenderlo. Murió cuando llegaron a un hospital.

“Él desapareció repentinamente”, dijo. “Antes del golpe, nunca imaginé que nuestra vida familiar se desmoronaría así”. Su esposo es una de las al menos 1.490 personas asesinadas por los militares desde la toma del poder, según la Asociación de Asistencia para Prisioneros Políticos, un grupo que monitorea arrestos y muertes verificados en Myanmar. Más de 11.775 han sido arrestados, según el grupo.

Desde la muerte de su esposo, Khine comenzó a trabajar en una fábrica de ropa, ganando $3 al día. Incapaz de pagar su antiguo apartamento después de la pérdida de los ingresos de su marido, la familia se ha mudado a una pequeña habitación. Le preocupa poder mantener a sus hijos y su salud mental.

“Mi hija mayor se está traumatizando”, dijo Khine. “A menudo dice: ‘Mis amigos tienen a sus padres, pero yo no’”.

DESPLAZADOS: “HUIR DE LA GUERRA ES AGOTADOR”

Explosiones de bombas, disparos y bombardeos de artillería han seguido a Mee, de 63 años, en todos los refugios a los que se vio obligada a huir durante el último año.

Primero tuvo que huir a un campamento para desplazados después de que estallaron los combates cerca de su aldea en el este de Myanmar. Un mes después, el campamento ya no era seguro y los medicamentos que necesitaba para su enfermedad cardíaca e hipertensión no estaban disponibles. Sin otro lugar a donde ir, Mee se mudó a la casa de un pariente.

“Mientras estábamos allí, se escucharon disparos”, dijo Mee a AP por teléfono. “Decidimos no huir, incluso si moríamos, porque huir de la guerra es agotador”. No mucho después, el área cercana a la casa de su pariente fue bombardeada y tuvo que mudarse una vez más. Por ahora, Mee comparte un pequeño granero con otras 15 personas, todas ellas desplazadas. Tiene suficientes medicamentos solo para dos meses y está preocupada por el futuro de su familia y del país.

A partir del 17 de enero, la agencia de la ONU para los refugiados estima que el número de desplazados desde la toma del poder por parte del ejército es de 405.700. Otros 32.000 han huido a países vecinos.

“Estoy preocupada y cansada todos los días”, dijo Mee. “Por ahora, mi esperanza es que solo quiero ver paz y calma. Entonces, quiero volver a mi casa”.

EL CIRUJANO: “HAY QUE SACRIFICAR VIDAS”

Antes de que los militares tomaran el poder, el asistente de cirujano de 28 años estaba estudiando para sus exámenes para convertirse en especialista. Vivía con su familia y se enorgullecía de tratar a los pacientes en el hospital en el que trabajaba en una ciudad importante.

En la mañana de la toma, fue a trabajar y vio vehículos militares en las carreteras y helicópteros en lo alto. Los teléfonos e internet fueron cortados. Al entrar al hospital, se enteró de que los militares habían detenido a la líder del país, Aung San Suu Kyi.

Al día siguiente, él y otros trabajadores de la salud en los hospitales estatales renunciaron, lo que provocó lo que se conocería como el Movimiento de Desobediencia Civil.

Muerte, peligro, desesperación: un año en Myanmar bajo el ejército Hamacas colgadas entre los árboles, junto con uniformes militares en un campamento de las Fuerzas de Defensa del Pueblo en las selvas del estado de Kayin, Myanmar, en diciembre de 2021. (Foto AP)

“Después del golpe militar, ya no queríamos trabajar para ellos. Creíamos que todos los sectores de la salud no tendrían ningún progreso bajo el ejército”, dijo a la AP por teléfono.

Myanmar se ha convertido en uno de los lugares más peligrosos del mundo para los trabajadores de la salud, según Physicians for Human Rights. Dijo que 30 trabajadores de la salud fueron asesinados y 286 arrestados entre la toma de posesión y el 10 de enero.

Al ver que detenían a sus compañeros, el cirujano huyó a una zona controlada por un grupo armado de oposición. Ha trabajado en clínicas improvisadas hechas de tiendas de campaña en campamentos durante cuatro meses, tratando a personas con enfermedades generales y heridos por bombardeos militares y minas terrestres.

Los medicamentos son difíciles de encontrar, y las fuerzas de seguridad arrestan a cualquiera que transporte medicamentos.

“Tenemos que llevar la medicina en secreto. Por eso tarda como un mes en llegar la medicina”, dijo. “Incluso si los autos llevan paracetamol o algo así, los arrestan”. El cirujano aún sueña con poder volver a casa para hacerse los exámenes de un especialista.

“Pero los sueños y la realidad son diferentes”, dijo. “El pueblo está sufriendo la opresión del consejo militar. Hay que sacrificar vidas por la revolución”.

EL PERIODISTA: “NO NOS ATREVEMOS A SACAR LAS CÁMARAS”

El camarógrafo sabía que los periodistas tenían que mostrarle al mundo lo que estaba sucediendo en Myanmar. Dejando a un lado su enojo y tristeza por la toma del poder militar, salieron a las calles para documentar las protestas y las brutales represiones con sus teléfonos día tras día.

“No nos atrevemos a sacar nuestras cámaras” por temor a ser arrestados, dijo el camarógrafo a la AP por teléfono. “Las cosas están empeorando”. Enfrentados a crecientes amenazas, muchos de los colegas del camarógrafo huyeron a la selva para unirse a los grupos armados de resistencia. Otros han sido arrestados.

Muerte, peligro, desesperación: un año en Myanmar bajo el ejército Los aldeanos de la etnia karen, que huyeron de los recientes ataques del ejército de Myanmar, viven en refugios temporales a lo largo del río Moei, en la frontera entre Tailandia y Myanmar, el 24 de enero de 2022. (Foto AP/Sakchai Lalit)

Para el 1 de diciembre, más periodistas fueron arrestados en Myanmar que en todos los países del mundo excepto China, según el Comité para la Protección de los Periodistas. Al menos dos periodistas han sido asesinados y otros torturados mientras estaban detenidos, dijo el grupo.

Sin embargo, el camarógrafo continúa trabajando, dándose cuenta de que cualquier reportaje podría ser el último.

“Estoy trabajando como un periodista clandestino”, dijo el camarógrafo. “En caso de emergencia, he preparado una bolsa por si necesito correr”. A pesar de las amenazas, el periodista no tiene intenciones de salir del país.

“La comunidad internacional solo conoce las atrocidades de los militares a través de los medios”, dijo el camarógrafo. “Pero continuaré haciendo este trabajo hasta que no pueda hacerlo. Si las fuerzas de seguridad me persiguen y me atrapan, déjenlos”.

EL LUCHADOR: “DECIDÍ QUE TOMARÍA LAS ARMAS”

Después de ver cómo las fuerzas militares disparaban en la cabeza a otros manifestantes pacíficos, este hombre de 47 años tomó una decisión.

“Decidí que tomaría las armas y comencé a buscar opciones para hacerlo”, dijo.

Sus protestas habían comenzado pacíficamente. Después del golpe militar, comenzó a organizar mítines en Yangon. Pero a medida que pasaban las semanas, supo que su seguridad estaba en peligro.

“Dejé de vivir en mi apartamento”, dijo. “También tuve que pedirle a mi familia que dejara ese apartamento en un lugar secreto para que (los militares) no pudieran hacerles daño”. Pero cuando las protestas se volvieron mortales, se dio cuenta de que quería dar un paso más.

“Nunca pensé que me encontraría involucrado en una lucha”, dijo a la AP por teléfono.

El hombre es solo una de las miles de personas en Myanmar que se han unido a grupos guerrilleros sueltos llamados Fuerzas de Defensa del Pueblo. Algunos han forjado alianzas con grupos étnicos armados que han estado en guerra con el ejército de Myanmar durante décadas, mientras que otros han jurado lealtad al opositor Gobierno de Unidad Nacional, una administración paralela que declaró una “guerra defensiva” contra el ejército en septiembre.

Antes de la toma de posesión, el hombre disfrutaba de ir a restaurantes con su familia, ir de compras al centro comercial y pasar tiempo con sus hijos en su casa cuando no estaba trabajando en una organización no gubernamental involucrada en el proceso de paz de décadas.

Ahora pasa sus días en misiones de las que duda hablar por razones de seguridad. Vive en un área de la jungla controlada por un grupo étnico armado, portando múltiples armas donde quiera que vaya. Él y sus camaradas buscan lo que pueden para sobrevivir y duermen en hamacas colgadas entre los árboles.

“La vida que disfruté ya no está disponible”, dijo.

El hombre dijo que está frustrado por la falta de respuesta de la comunidad internacional y que el pueblo de Myanmar ha tenido que tomar el asunto en sus propias manos.

“Tenemos derecho a usar la violencia para defendernos mientras la comunidad internacional permanece al margen”.



Fuente

Written by Redacción NM

Deja una respuesta

Los conservadores están prohibiendo libros en las escuelas mientras se quejan de 'Cancelar cultura'

Los conservadores están prohibiendo libros en las escuelas mientras se quejan de ‘Cancelar cultura’

Ananya Panday revela sus 'dramáticos' desamores en la escuela: 'La gente hace trampa y tú les pegas'

Ananya Panday revela sus ‘dramáticos’ desamores en la escuela: ‘La gente hace trampa y tú les pegas’