Por Derek Seidman
Este artículo fue publicado originalmente por La verdad
Organizadores de Tennessee, Wisconsin y Arizona comparten estrategias para resistir los centros de datos en otras comunidades.
La prolífica construcción de centros de datos masivos que albergan la potencia informática física para la inteligencia artificial (IA) está galvanizando la resistencia en localidades de todo Estados Unidos. Las comunidades están luchando contra el poder tecnológico y financiero multimillonario detrás de estos proyectos y sus numerosos daños, desde su ruido y contaminación hasta su hiperconsumo de agua y electricidad.
La verdad ha estado cubriendo los intereses corporativos detrás del auge de los centros de datos y la resistencia local a los centros de datos. En esta mesa redonda, reunimos a representantes de tres campañas en los EE. UU. para compartir sus experiencias y lecciones al abordar centros de datos e infraestructura de inteligencia artificial en sus áreas.
KeShaun Pearson es el líder de Memphis Community Against Pollution (MCAP), con sede en Memphis, Tennessee, que se centra en luchar por la justicia ambiental y climática en la comunidad predominantemente negra del suroeste de Memphis, que es la más afectada por la contaminación concentrada de las instalaciones cercanas de liberación de tóxicos. MCAP está actualmente haciendo campaña contra la contaminante supercomputadora xAI Colossus de Elon Musk. Tricia Boehlke es organizadora de No Data Center en DeForest, que recientemente logró detener una propuesta de centro de datos impulsada por una empresa de capital privado en una pequeña ciudad en las afueras de Madison, Wisconsin. Lee Ziesche se organiza con los Socialistas Democráticos de América de Tucson y la Coalición No Desert Data Center, que ha estado asumiendo el Proyecto Azul, un enorme centro de datos propuesto en el área de Tucson, Arizona. La campaña contra el Proyecto Azul obtuvo una victoria cuando Amazon se retiró recientemente del proyecto, pero sus desarrolladores están nuevamente tratando de impulsarlo.
Esta mesa redonda ha sido ligeramente editada para mayor extensión y claridad.
Derek Seidman: ¿Qué consejo inicial ofrecería a las personas que buscan organizarse frente a un centro de datos propuesto en su área?
KeShaun Pearson: Activa tu comunidad lo más rápido que puedas e informa a la mayor cantidad de personas posible. Estos proyectos avanzan con una urgencia y velocidad por parte de los desarrolladores que no hemos visto antes. Están arrasando con nuestras comunidades y nuestros funcionarios electos. Además, si están hablando de un centro de datos, recuerde que probablemente serán dos o tres. Eso es algo que desearía que la Comunidad de Memphis contra la Contaminación supiera antes, porque ahora hay tres sitios para el proyecto xAI aquí.
Tricia Böhlke: Lo primero es empezar a asistir a reuniones públicas. Necesitas adelantarte a ello. Obtenga solicitudes de registros abiertos lo antes posible, porque no sabe lo que sucede detrás de puertas cerradas. Hable con los miembros de su junta directiva individualmente porque probablemente reciban información errónea del personal y no escuchen al público. Además, busque personas con las que pueda conectarse. Crea un grupo de Facebook y reúne voluntarios para que no estés solo.
Lee Ziesche: Habla literalmente con todos tus conocidos. Cuando su comunidad se entera del centro de datos, ya han estado trabajando en él durante años. Es urgente correr la voz. Y encuentre a sus expertos locales. Tenemos gente increíble en Tucson que sabe sobre agua y energía y pudo combatir la propaganda de estas empresas.
Descubra sus palancas de poder. ¿Quién o qué a nivel local tiene la capacidad de decir «no»? Esto varía según el estado o la ciudad. Además, comuníquese con personas que han luchado contra los centros de datos. Muchas comunidades están contraatacando ahora. Hay mucha gente brillante con ideas creativas e información para compartir. No estás solo.
¿Cómo hizo correr la voz sobre los centros de datos en sus áreas?
pearson: Uno de nuestros mayores impulsores fueron las redes sociales. Publica en todas partes en Facebook, Instagram y otras cuentas. Haga correr la voz más allá de su red. También imprimimos documentos para repartir. Tocamos puertas y hablamos con la gente en los estacionamientos de las tiendas de comestibles. No subestimes el poder del boca a boca y de las conversaciones cara a cara.
Böhlke: Aprendimos que la interacción en las redes sociales es lo que realmente impulsa las cosas. Convertimos nuestra página de Facebook en un grupo público. Obtuvo 4.400 seguidores, lo cual es enorme para nosotros. Encuentre voluntarios para ayudar a evaluar y administrar la página. Usamos hashtags y códigos QR para ayudar a las personas a compartir cosas que terminaron volviéndose virales. Los comercios locales también colocaron carteles para hacer correr la voz.
Ziesche: Hicimos videos cortos en las redes sociales para combatir toda la propaganda. Eso fue enorme para nosotros. Estuvimos en todos los festivales de Tucson hablando con la gente y repartiendo folletos, asegurándonos de que la gente asistiera a las reuniones públicas. Además, una vez que nos dimos cuenta de que las grandes “reuniones públicas” sobre el centro de datos eran sesiones de propaganda, realizamos nuestros propios eventos para exponer la desinformación, presentar la verdad y discutir los próximos pasos a seguir.
¿Qué es importante que los demás sepan sobre cómo crear coaliciones y alianzas para abordar los centros de datos?
Böhlke: Simplemente hicimos una lluvia de ideas sobre quién sabíamos que podríamos contactar y quién podría ser útil. Creamos una encuesta de voluntarios preguntando sobre experiencias y habilidades. Hicimos correr la voz y encontramos expertos que vivían dentro y fuera de nuestra comunidad. Nos comunicamos con otros grupos sin centros de datos en Wisconsin y formamos una coalición a nivel estatal.
pearson: Hemos tenido la suerte de haber estado en coalición con grupos de justicia ambiental desde 2020, cuando luchamos contra el oleoducto Byhalia Connection. Literalmente nos hemos estado reuniendo durante seis años. Realice el trabajo de mapeo de poder y averigüe quiénes son los expertos en su área. Quiere reunirse con frecuencia y también establecer sus reglas básicas. Notamos que las dinámicas patriarcales se manifiestan en coaliciones, por lo que habría reuniones fuera de las reuniones para establecer estándares de respeto y cómo avanzar en una coalición de una manera que es intencionalmente diferente de la cultura dominante.
Ziesche: El principal problema en Tucson que afecta a todos es el agua. Estamos en un desierto, por lo que la gente se sumó rápidamente. Hay comunidades de justicia ambiental en Tucson cuya agua ha sido envenenada por el complejo militar-industrial que ha estado luchando por agua limpia durante décadas. Reconocer la base y las redes sociales que ya existen es importante.
Además, Tucson es una comunidad fronteriza. Era realmente importante centrarse en comprender que el centro de datos era parte de la red de vigilancia que tiene como objetivo a nuestras comunidades de inmigrantes aquí. La asequibilidad de la energía también fue un gran problema. Si no puedes permitirte energía durante el verano en Tucson, literalmente mueres. Pudimos hacer crecer una enorme base de personas que se dieron cuenta de que el centro de datos iba a tener un impacto en sus vidas.
¿Cuáles son los mayores desafíos que ha enfrentado en su organización?
Ziesche: Estamos casi en su totalidad gestionados por voluntarios. Ha sido un desafío mantener eso día tras día. Estamos tratando de descubrir cómo sostener esta lucha a largo plazo. También ha sido un desafío lograr que nuestra experiencia se tome en serio. Muchos funcionarios electos locales no saben mucho sobre los centros de datos o cómo funciona nuestra red o sistema de agua, pero consideran que las corporaciones y las empresas de servicios públicos privadas son expertos. Hemos tenido que demostrar continuamente que hay experiencia en la comunidad y en la experiencia vivida por las personas.
pearson: Todos los que luchen contra un centro de datos se enfrentarán al desafío de la desinformación. El otro lado lleva a cabo campañas de desinformación muy costosas para resignar a la gente a la idea de que el centro de datos simplemente va a existir. Tienes que estar preparado para eso y tener la intención de combatirlo. También harán todo lo posible para mantener clandestinas las conversaciones en torno al centro de datos. Trabajarán a puerta cerrada con legisladores que los apoyen. En Memphis, tuvimos que aprobar una resolución sólo para tener nuestra primera audiencia pública sobre un permiso de contaminación del aire. Tienes que intentar crear espacios públicos para que el público sea escuchado para reforzar el apoyo que tienes.
¿Cuáles son las lecciones importantes que ha aprendido de sus campañas?
Ziesche: Ojalá hubiéramos sabido antes que el centro de datos estaba por llegar. Hace una gran diferencia si puedes adelantarte a ello. Esté atento a sus tableros de planificación. Tienes que ser meticuloso para detectar estas cosas. Y la forma en que presentas la información también es muy importante. Hacer que la resistencia al centro de datos sea parte de la cultura local. Por ejemplo, Tucson tiene artistas increíbles que crearon magníficos carteles que colocamos en todas partes.
Hay tantas cosas malas en estos centros de datos que no conviene abrumar a la gente. Descubra tres o cuatro cosas principales en las que centrarse. Pueden ser cosas diversas, pero simplificar el mensaje. Sus mensajes principales deben centrarse en lo que motivará a la gente de su comunidad y en lo que motivará a los funcionarios electos o a las personas con el poder de detenerlo.
Además, existen estas supuestas reglas de decoro, pero no teman incomodar a los funcionarios electos. Tuvimos estas reuniones a las que asistían unas 900 personas. No controlábamos a todos allí, y mucha gente se levantaba y gritaba cuando sabían que les estaban mintiendo. Hacer que se sientan un poco incómodos puede resultar útil.
Todos ustedes están enfrentando fuerzas corporativas muy poderosas. ¿Qué te mantiene motivado?
Böhlke: La resistencia comunitaria en ambos lados del pasillo es enorme. Esto se siente como lo único que conecta a todos. Me he conectado con otras personas con las que de otro modo nunca habría hablado. Aprendí a ser un activista que lucha contra este centro de datos. Vi cómo un pequeño grupo de personas puede marcar la diferencia. Si eres dedicado, incluso si eres gente común y corriente, puedes luchar y ganar contra algo que parece tan imposible.
Es como si hubiera un pez grande, pero luego hay un banco de peces pequeños que se unen para convertirse en un pez aún más grande. Esa es la visualización que siempre tengo. Solo somos peces pequeños, pero todos nos estamos uniendo para convertirnos en el pez más grande.
Ziesche: Esta pelea es sobre si Tucson será habitable en el futuro. ¿Hará demasiado calor aquí para que la gente viva aquí? ¿Podrá la gente pagar sus facturas de electricidad con estos centros de datos aquí? También es una prueba de nuestro poder. ¿Somos lo suficientemente poderosos para unirnos como comunidad y detener esto?
Cada comunidad tiene una historia diferente de una industria extractiva que entró y tomó de ella y no deja nada más que daño. Se nos dice que estos centros de datos son inevitables, que son el futuro y que estamos obstaculizando el «progreso». Pero sabemos la verdad. Sabemos quién se beneficiará de ellos. Son las grandes tecnologías, la industria de la vigilancia, la industria de la guerra, la industria de los combustibles fósiles. No es nuestra comunidad. Al final del día, se trata de si tenemos voz y voto sobre el futuro de Tucson. Y no creemos que el futuro esté en los centros de datos.
pearson: Esta es una lucha de vida o muerte para muchas personas. El valor de la vida se está erosionando. Estos multimillonarios de la IA e inversores en centros de datos han decidido que hay algunas comunidades que deberían ser sacrificadas en el altar de su progreso. Pero creo que nuestras vidas son mucho más valiosas que las ganancias de las empresas que han construido un ecosistema extractivo en todo nuestro mundo, donde la gente sufre para dar servicio a estos centros de datos y estos modelos de IA.
En Memphis llevamos esta explotación ambiental en nuestros cuerpos. Nuestras familias viven entre 10 y 13 años menos que nuestras contrapartes a pocos kilómetros de distancia. Nuestros jóvenes tienen tasas de enfermedades respiratorias debido al asma más altas que el promedio nacional. Hemos experimentado dolor y pérdida. Enterré a mis dos abuelas cuando tenían poco más de 60 años. Eran estos gigantes de carácter e integridad que perdí porque crecieron en el código postal equivocado. xAI está perpetuando ese mismo daño.
Pero la esperanza que tengo está arraigada en la verdad de que el mal no puede persistir para siempre. Estos proyectos de centros de datos no son el fin ni el principio de todo. Los hemos visto fracasar. Creo que ahora mismo estamos dando forma a un nuevo futuro con nuestras vidas y nuestro trabajo. Estoy comprometido a que esto se haga realidad.
Este artículo fue publicado originalmente por Truthout y tiene licencia Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0). Mantenga todos los enlaces y créditos de acuerdo con nuestras pautas de republicación.


























